| İntikam yollarına düşmeden önce iki mezar kaz. | Open Subtitles | قبل أن تذهب في رحلة إنتقام، فاحفر قبرين. |
| Derlerki intikam arayan biri iki mezar kazmalı... | Open Subtitles | يقولون ان من يسعي للانتقام عليه ان يحفر قبرين |
| Konfüçyüs kişinin iki mezar kazmasını uyarır. | Open Subtitles | كونفشيوس قد حذر بأن ينبغي على المرء بأن يحفر قبرين كونفشيوس : |
| İntikam yolculuğuna çıkmadan önce iki mezar kazacaksın. | Open Subtitles | ، قبل أن تشرع في رحلة للإنتقام قُم بحفر قبرين |
| "İntikam almadan önce, iki mezar kazman gerekir." | Open Subtitles | قبل أن تبدأ بالثأر.. احفر قبرين |
| İntikam almak isteyen kişi iki mezar birden kazar. | Open Subtitles | هي أن الذي يريد الإنتقام يحفر قبرين |
| İntikam istediğin zaman, iki mezar kaz derler. | Open Subtitles | حين تلاحقين انتقامًا فاحفري قبرين |
| New Jersey polisi evini aradığında iki mezar bulacaklar mı? | Open Subtitles | عندما تفتش شرطة " نيو جيرسي " منزلك هل سيجدوا قبرين ؟ |
| - ...iki mezar kaz. - Bana ders vereyim deme kadın. | Open Subtitles | قم بحفر قبرين - لا تتجرأين على إلقاء محاضرة عليّ، يا إمرآة - |
| Kovboy filmlerinde görürsünüz. İntikam peşindeki adam iki mezar kazar. | Open Subtitles | "إن شاهدتم أيّ فيلم عن الغرب، فستدركون بأنّ على من ينشد الثأر أن يحفر قبرين..." |
| - iki mezar kazmalıdır." | Open Subtitles | - عليهِ أن يحفِر قبرين" |
| "Önce iki mezar kazmalısın." | Open Subtitles | - "... يجب أن تحفر قبرين أولاً." |
| İki mezar. | Open Subtitles | قبرين ؟ |
| "İntikam yolculuğuna atılmadan önce, ...iki mezar kazın" | Open Subtitles | احفر قبرين" |