| Dergi iki saat sonra gönderilecek, bizse hala otelden 160 kilometre uzağız. | Open Subtitles | شحن العدد سيكون بعد ساعتين ونحن لانزال نبعد 100 ميل عن المنتجع |
| Sesleniş, törensiz yapılan Başkanlık Yemininden iki saat sonra gerçekleşti. | Open Subtitles | جاء بعد ساعتين فقط من تأدية يمين الرئاسة بشكل مفاجئ |
| Seninle iki saat sonra, apartmanımda buluşmam gerekiyordu. | Open Subtitles | أنا من المفترض أن ألتقي بك في شقتي بعد ساعتين من الآن |
| - Gerçekten mi? - Evet. Uçağımız iki saat sonra kalkacak. | Open Subtitles | رحلتنا سوف تغادر المطار الدولي خلال ساعتين |
| - Yaklaşık iki saat sonra oradayız. - Efendim, silahım yok. | Open Subtitles | ـ سنكون هناك خلال ساعتين تقريباً ـ لست مسلحاً، سيدي |
| Ve iki saat sonra, elektrik kesildiğinde buradan, hayaletler gibi gideceğiz. | Open Subtitles | وبعد ساعتين عندما تنطفئ هذه الأنوار، سنختفي من هذا المكان كالأشباح. |
| İki saat sonra başbakan dünyadan yardım isteyecek. | Open Subtitles | في غضون ساعتين سيصدر رئيس الوزراء بياناً يطلب فيه المساعدة من دول العالم |
| Bizimkisi bozuldu.Ve benim iki saat sonra handball um var. | Open Subtitles | مجففنا لا يعمل وعندى مباراة كرة يد بعد ساعتين |
| İki saat sonra Büyük le onun evinde buluşmam gerekiyordu. | Open Subtitles | بعد ساعتين, كان من المفترض علي ان اقابل "بيغ" بمنزله |
| Ve iki saat sonra boşaldın ha? Ben uyurken ya da duştayken. | Open Subtitles | واتيت انت بعد ساعتين بينما انا كنت نائما او استحم |
| Bu depremden iki saat sonra çekildi. | Open Subtitles | انها جيولوجية اخذت بعد ساعتين من الزلزال |
| Yani ölüm saatinden iki saat sonra. | Open Subtitles | 02 مساءاً بعد ساعتين تقريباً من الوقت المفترض لموتها |
| Ayrıca iki saat sonra kalkıp büyüleyici olmalıyım. | Open Subtitles | و يجب أن أستيقظ بعد ساعتين و أتزين جيداً |
| İki saat sonra bomba düşecek. Toz ve bir çukurdan başka birşey kalmayacak. | Open Subtitles | بعد ساعتين ستسقط القنبلة ولنيتبقىسويالناروالرماد. |
| Yatırıldıktan iki saat sonra geçirdiği için uyuşturucu da olamaz. | Open Subtitles | و أيضاً ليس من أعراض تعاطي المخدرات ليس بعد ساعتين من دخوله المستشفى |
| Uçağın iki saat sonra kalkıyor. Daha valizin hazır değil. | Open Subtitles | طائرتك ستقلع خلال ساعتين ولم تحزم أمتعتك بعد |
| Bak, iki saat sonra yola çıkacağız neden biraz kestirmiyorsun? | Open Subtitles | الآن، أنظروا.. سنبدأ فى المغادره خلال ساعتين لماذا لا تحصل على بعض النوم؟ |
| - Bir şey istemediğinden emin misin? - İki saat sonra uçağa bineceğim. | Open Subtitles | متأكّد أنك لا تريد شيئا لدي رحلة خلال ساعتين |
| Ve iki saat sonra, elektrik kesildiğinde buradan, hayaletler gibi gideceğiz. | Open Subtitles | وبعد ساعتين عندما تنطفئ هذه الأنوار، سنختفي من هذا المكان كالأشباح. |
| O görevin iki saat sonra başlıyor, Alman Operası'nda. | Open Subtitles | عملك يبدأ في غضون ساعتين في الأوبرا الألمانية. |
| Başkan havuzu kapattı, ...iki saat sonra buluşmamızı istedi. | Open Subtitles | ،الرئيس إقترض حمام السباحة و التي يريد مقابلتها بعد ساعتان هي أنا |
| Cenevre'de konferansım var ve iki saat sonra uçakta olmam gerekiyor. | Open Subtitles | لدي عقد مؤتمر في جينيف أحتاج بأن اكون على طائرة في ساعتين. |
| İki saat sonra istediğin sonuçları almış olacaksın. | Open Subtitles | خلال ساعتان سوف تحصلي على كل الإجابات التي تريديها -شكرًا |
| Akşam 21:45'te, işi bıraktıktan iki saat sonra. | Open Subtitles | التاسعة و45 دقيقة مساء. ساعتين بعد أن إنتهى من العمل. |
| Yatağa yatırdım ama iki saat sonra cin gibi ayağa fırladı. | Open Subtitles | أودعته الفراش فاستيقظ بعدها بساعتين يثرثر، أليس كذلك؟ |