| İki tarafta çok sıkı iyi mücadele ediyor, ama skor 29, İskoçya ise 7, bu karşılaşma Highland'in şovuna dönüştü. | Open Subtitles | كان هناك الغاء جيدة على كلا الجانبين ولكن في 29 و 7 لاسكتلندا هذا المعرض قد تحول في عيادة هايلاند |
| Her iki tarafta topraklarda hak iddia etmeyince, çocuk aklımızla birlikte mahsulleri topladık. | Open Subtitles | كلا الجانبين لم يتمكنوا من تملك الأرض لذا كأطفال كلانا قمنا بالتقاط الفاكهه |
| Bu esnada Rivera ile ilişkisi çalkantılıydı, iki tarafta da sadakatsizlik vardı. | TED | وفي الوقت نفسه، كانت علاقتها مع ريفيرا مضطربة، تحددت بالخيانة الزوجية من كلا الجانبين. |
| İki tarafta barikat ve makineli tüfek telleri de var. | Open Subtitles | و به متاريس محصنة بقوة و مدافع آلية على الجانبين. |
| Her iki tarafta da aynı bunun gibi odalar var. | Open Subtitles | لدينا غرف عديده مثل هذه تماماً فى كلا الإتجاهين |
| Her iki tarafta da dinazorlar yaşıyordu. | Open Subtitles | عاشت الديناصورات بكلا الجانبين |
| İki tarafta hala barış için çalıştıklarını bildirdiler. | Open Subtitles | وقال الجانبان أن الآن البحث عن السلام أصبح أكثر إلحاحاً |
| İki tarafta tüm gücüyle savaşsa da savaş pek uzun sürmedi. | Open Subtitles | حتى مع ان كل من الطرفين يقاتلون بشراسة القتال لم يستمر طويلا |
| Artık düşmanlardan başka bir şeyin yok. Her iki tarafta da. | Open Subtitles | ليس لديك الا الاعداء الان من كلا الجانبين |
| Her iki tarafta tutuşmuş! Sakin ol baba. | Open Subtitles | يظهر بأن لهيب الحب مشتعل على كلا الجانبين |
| 1,600 feet, her iki tarafta boşluklarımız var. Gövde dayanıklılığı iyi. | Open Subtitles | ألف و ستمائة قدم بمجال واسع على كلا الجانبين. |
| Görüyorsun, iki tarafta da paspası var, yani harika. | Open Subtitles | إذاً ، بها سجادة في كلا الجانبين و هذا جيد |
| İki tarafta da kıyamete kadar... savaşacaklar var. | Open Subtitles | على كلا الجانبين ، يوجد أناس مستعدون للقتال حتى يوم القيامة |
| Üst boyun, her iki tarafta, sol taraf biraz daha derin. | Open Subtitles | الجزء العلوي من العنق، كلا الجانبين أعمق قليلاً على اليسار |
| Bir çocuk iki tarafta da görünmek için grubun öteki ucuna koşar. | Open Subtitles | أحد الأولاد يجري خلف الصف لكي يظهر في كلا الجانبين |
| Polis geçen ay bu ikisinin karıştığı bir kavgaya gitmiş. Fakat her iki tarafta suçlamada bulunmamış. | Open Subtitles | الشرطة تدخلت لنشوب عراك بين الإثنين الشهر الماضي، لكن لم يتم التقدم بإتهامات من كلا الجانبين. |
| Diğerleri her iki tarafta koşuyor ki tavşan yön değiştiremesin. | Open Subtitles | بينما يجري الآخرون على الجانبين حتى لا يغيّر الأرنب مساره |
| Yani her iki tarafta da mumlarınız oluyordu. | TED | لذا ما كنت ستملكه هو شموع على الجانبين. |
| Hazine ve Keller vakalarında yaşananları hesaba katarsak Peter her iki tarafta da yer alabilir. | Open Subtitles | بإعتبار ماحدث مع الكنز ، و(كيلير) يمكن أن يذهب (بيتر) في كلا الإتجاهين |
| İki tarafta da oynayamazsın hayatım. | Open Subtitles | لا يمكنكِ اللعب بكلا الجانبين ياعزيزتي. |
| 1916'ta, iki tarafta saldırısını yoğunlaştırıp, ikmal edebileceği ve yarıp geçebileceği bir yer arıyordu. | Open Subtitles | عام 1916 ، كان الجانبان يبحثان عن مكان يمكنهما الاختراق منه مكان يمكن فيه تركيز الهجوم ودعمه |
| 1917'de iki tarafta savaş meydanında elde edilemeyen zaferler ve zayıflayan moralleri nedeniyle diğer tarafı içten çökertmeyi ümit ediyordu. | Open Subtitles | بحلول عام 1917، ومع انعدام الانتصارات وضعف الروح المعنوية كان كل من الطرفين يحاول تحطيم خصمة من الداخل. |
| Her iki tarafta kötü adam var, paraları paylaşıyorlar. | Open Subtitles | الرجال السيئون في كل جانب و يوزعون المال |
| Bir anlaşma yaparız da iki tarafta kârlı çıkar ya. | Open Subtitles | عندما نبرم صفقة ما ويحصل كل طرف على نصيب ما |
| Biliyoruz ki dört yüzeyde eşit olursa.. ..kalan iki tarafta eşit olmak zorunda. | Open Subtitles | نعلم أنه لو كانت أربعة جوانب متساوية مع بعضها فهذا يعني أن الإثنين الآخرين يجب أن يكونا متساويين أيضاً. |