| Sanırım ikimiz de böyle olacağını biliyorduk. İkimiz için de üzücü oldu. | Open Subtitles | كلانا كان يعرف أن هذا سيحدث و سيسبب نوع من الحزن لكلينا |
| Şu an ikimiz için de en iyi şey buradan uzaklaşmak. | Open Subtitles | لكن الآن أفضل شئ لكلينا هو أن نكون بعيدا عن هنا |
| Bunu istemediğini biliyorum ama ikimiz için de en iyisi bu. | Open Subtitles | أنا اعرف انك لا ترغبين في هذا و لكنه الأفضل لكلانا |
| İkimiz için de adil olmazdı. Duygularım konusunda dürüst olmadım. | Open Subtitles | لم يكن الأمر عادلاً لكلانا لم أكن صادقة بشأن مشاعري |
| İkimiz için sevin. Richard ve Gwen'in hayat planı oluşuyor. | Open Subtitles | كونى سعيدة من أجلنا نحن الإثنين لقد بدأت ضربة البداية فى حياة جوين وريتشارد |
| İkimiz için de en iyisi ayrı ayrı buradan çıkmak. | Open Subtitles | حسنا. طريقة أنيقة للقيام بذلك هي بالنسبة لنا لترك منفصل. |
| Hiçbirini. Sadece iki gömlek ve ikimiz için 3er adet pantolon al. | Open Subtitles | لا يهم, خذ فقط قميصين و ثلاثة أزواج من الجوارب لكل منا |
| Hayır, bu ikimiz için de güvenli olmaz. Seni aramamalıydım bile. | Open Subtitles | كلاّ، إنّه ليس آمناً لكلينا لم يكن يفترض أن أتّصل بك |
| Bana söylemedi. Eğer ben bilmezsem ikimiz için daha güvenli olacağını söyledi. | Open Subtitles | لم يخبرني، قال لي أنّه سيكون أكثر أماناً لكلينا إن لم أعلم. |
| Sen hayır demeden önce ikimiz için de kazançlı olacağını söyleyebilirim. | Open Subtitles | وقبل أن تقول لا ، اعتقد بأنها ستكون مربحة جدّا لكلينا |
| Görüşmenin izini sürmezsen ikimiz için de daha verimli bir görüşme olur. | Open Subtitles | اعتقد ان من الفضل لكلينا ان لم تنشغل بمحاولة تعقب هذه المكالمه |
| Sanki uzaklaşıyormuşsun gibi hissediyorum sanki işler kontrolden çıkıyormuş gibi ikimiz için de. | Open Subtitles | و لكني اشعر بأنك بدأت تبتعد و جميع الاشياء أصبحت خارج ارداتنا لكلانا |
| Bence kendimizi kandırmaktan vazgeçersek ikimiz için de doğrusu olacak. | Open Subtitles | واعتقد انه سيكون اسهل لكلانا اذا توقفنا عن خداع انفسنا |
| Biliyor musun, her ikimiz için yeni bir başlangıç olabilir. | Open Subtitles | أنت تعرفين بان هذا سيكون بداية جديدة لكلانا بطريقة ما |
| O zaman şimd git ve ikimiz için ne istediğini öğren öyle gel. | Open Subtitles | إذن إذهب الآن وإكتشف ما الذي تريده من أجلنا |
| - Bunu ikimiz için yaptığım fikrine kapılmıştım. | Open Subtitles | ظننت بأني كنت أقوم بهذا من أجلنا لأجلنا؟ |
| İkimiz için hala bir şans olduğuna inanmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أصدّق أنّه ما زال هناك فرصة بالنسبة لنا |
| Şu Tokyo gezisi her ikimiz için de tam bir felaket oldu. | Open Subtitles | ..رحلة طوكيو تلك كانت كارثة حقيقية لكل منا |
| Gururum okşandı ve ve aslında ikimiz için de biraz onur kırıcı. | Open Subtitles | هذا شيء متملق جداً، وفي الحقيقة انه بالفعل شيء مهين لكلا منا |
| -Bunu ikimiz için yapıyorum. -Bana maval okuma. | Open Subtitles | أنا افعل هذا من اجلنا جميعا لا تقل لي هذا الهراء |
| ikimiz için de onun bunu göremeyecek olmasi çok iyi. | Open Subtitles | حسنا ، دعنا نكون سعداء لأجلنا ، انه لن يرها. |
| O yine benim Jorge'm olacak. Ben ikimiz için de hatırlarım. | Open Subtitles | فهو سيظلّ زوجي وسأتذكر أنا نيابة عنّا |
| Kendi bölgesine bir çeki düzen veremezse, bu ikimiz için de iyi olmaz. | Open Subtitles | إن كان لا يستطيع السيطرة على جماعته فذلك ليس جيداً لأي منا |
| Biliyorum. İkimiz için de zor. Anlıyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنه كان صعب على كلانا لقد فهمت ذلك |
| Seni ne kadar az tanırsam bu ikimiz için de o kadar iyi olur. | Open Subtitles | أظنني بأقل قدر أعرفه عنه يكون أفضل لي ولك |
| İkimiz için yeterli miktarda olduğunu sanmıyorum, eğer düşündüğün buysa. | Open Subtitles | هذا لن يكون كافي لنا نحن الإثنين إذا كان هذا ما تفكرين فيه |
| Yani, herşeyi yeniden, başlatmak için sıfırdan ikimiz için? | Open Subtitles | تريديني أن أذهب إلى سدني ؟ لكي أبداً كل شيء من البداية لنا الإثنان ؟ |
| İkimiz için de bunu yapacak gücü kendinde bul, tamam mı? | Open Subtitles | أجِد الشجاعة لفعل هذا لنا جميعاً , حسناً ؟ |