| Çoğu insan kendisini ikna edici bir şekilde ifade etmekten yoksundur. | Open Subtitles | حسناً، معظم الناس لا يقدرون على التعبير عن أنفسهم بأسلوب مقنع |
| Belki de kalmanız için gereken ikna edici bir sebeptir sadece. | Open Subtitles | ولكن ربما كل ما تحتاجين له هو سبب واحد مقنع للبقاء |
| Fakat ne yazıkki varlığına dair ikna edici bir kanıt sunamadınız. | Open Subtitles | ولكن للأسف قدمتموه لنا لا يوجد دليل مقنع من وجودها. |
| Tanıştığımıza sevindim, Jessica. Çok ikna edici bir iş görüşmesiydi. | Open Subtitles | سعيد لمقابلتكِ , جيسيكا كانت تلك مقابلة وظيفة مقنعة جدا |
| Betty'nin bilgisayarındaki her ne ise ikna edici bir dava oluşturacak. | Open Subtitles | مهما كان الذي بداخل كمبيوتر بيتي فسوف يقدم قضية مقنعة جداً |
| Böyle olması konusunda ortada ikna edici bir kuramsal görüş yok. | TED | لم يكن هناك من نظرية أو فرضية مقنعة لتفسير ذلك ، حسنا. |
| Kongrede duruşmaya çağırılması için ikna edici bir usulsüzlük iddiası olması gerek. | Open Subtitles | جلسة إستماعية ستتطلب إدعاءًا مقنعًا ببذائتها. |
| O ikna edici bir adam. Siz eyalet dışından bir kadınsınız. Bu iyi görünmüyor. | Open Subtitles | هو رجل مقنع أنت إمرأة من خارج الولاية ذلك لا يبدو جيّد جدا |
| O, çok ikna edici bir adam. Gitmek için ısrar etti. | Open Subtitles | أوه ، انه رجل مقنع جدا لقد أصرّ على الذهاب |
| Bu toplantıda düşük bir rakamı kabul etmeleri için ikna edici bir gösteri hazırlamalıyım. | Open Subtitles | مؤتمر تسوية محدد الفترة مما يجعلني أن أقوم بعرض مقنع |
| Tanığın parmağını ikna edici bir şekilde ceketteki delikten ...salladığı kayda geçsin. | Open Subtitles | ... ليسجل بأن الشاهد لوى أصابعه من خلال السترة بشكل مقنع للغاية |
| Sanırım kimin yanında yer alması gerektiğine dair ikna edici bir konuşma yapabilirim. | Open Subtitles | اعتقد انني استطيع ان اخوض في جدال مقنع حتى يعرف من يفترض ان يدعم |
| İkna edici bir şey söyleyeceğim ve beni bir daha görmeyecek. | Open Subtitles | اخبرها بشئٍ مقنع ثم أرحل عنها, ولن تراني مجدداً |
| Eğer birini aracı bozuluyor diye korkutmak istiyorsanız küçük bir patlamadan daha çok ikna edici bir şey yoktur. | Open Subtitles | في التفكير بأن سيارتهم تعمل بصورة سليمة لا شيء مقنع أكثر من انفجار صغير |
| Karanlık madde için, hatırlarsanız karanlık enerji için ikna edici bir görüş olmadığını söylemiştim. | TED | وبالمقارنة مع المادة المظلمة ، قلت لكم أنه ليس لدينا ، كما تعرفون ، أي فرضية مقنعة بالنسبة للطاقة المظلمة. |
| Bavullarım taksinin bagajında. Çok ikna edici bir satıcısınız bayan. | Open Subtitles | حقائبي موجودة في التكسي أنتي بائعة مقنعة |
| Daha önce söylediğim gibi, Meredith çok ikna edici bir kadındır. | Open Subtitles | وكما أخبرتك من قبل ميريديث إمرأة مقنعة جدا |
| O yüzden ya ikna edici bir yalan bulursun ya da ona gerçeği anlatırsın. | Open Subtitles | إذا بقيت هادئاً الا إذا أتيت بكذبة مقنعة |
| O yüzden ya ikna edici bir yalan bulursun ya da ona gerçeği anlatırsın. | Open Subtitles | الا إذا أتيت بكذبة مقنعة أو تخبرها بالحقيقة |
| Adam oldukça ikna edici bir şey sunmuştu. Benim de ihtiyaçlarım var. Sonuçta insanım. | Open Subtitles | لقد طرح الرجل حجة مقنعة وأنا لديّ إحتياجاتي المادية، أنا مجر إنسان |
| Diğer jüri üyelerinin oylarını değiştirmeleri için oldukça ikna edici bir konunuz olması gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن تقومي, يجب أن تقومي بحجة مقنعة جدًا للمحلّفين الآخرين ليُغيّروا تصويتهم |
| O kıza verecek bir cevabım yoktu en azından ikna edici bir cevabın yoktu. | Open Subtitles | لم يكن بحوزتي جوابٌ لها... في الأقل، ليس جوابًا مقنعًا. |