"ikna etmelisin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تقنع
        
    • إقناع
        
    • إقناعه
        
    • تقنعه
        
    • باقناع
        
    • إقناعها
        
    • يجب ان تقنعى
        
    • تقنعها
        
    • تقنعهم
        
    • تقنعي
        
    • تقنعيهم
        
    Buradan çıkmam için üstlerini ikna etmelisin. Open Subtitles أنت يجب أن تقنع رؤسائك للترك أترك هذا المكان.
    Kral Gunther'ı en iyi savaşçılarını toplayıp Fafnir'i öldürmek için ikna etmelisin. Open Subtitles يجب أن تقنع الملك غانثير بجمع أفضل محاربيه لقتل فافنير
    Şimdi Garza'yı polisten silah çalmaya ikna etmelisin onu kayda alacağız ve Ayn hayatına geri dönecek. Open Subtitles الآن كل ما عليك القيام به هو إقناع جارسا بسرقة بندقية من مخزن الشرطة نصوره على شريط و آين تستعيد حياتها مجدداً
    Onu ikna etmelisin. Open Subtitles أعلم بأنه عنيد, ويجب أن تحاولي إقناعه بإنها أفضل طريقة للقيام بذلك
    Onu fikrini değiştirmeye ikna etmelisin. Ne gerekiyorsa yap. Open Subtitles عليكَ أن تقنعه بالعدول عن رأيه و افعل أيّما يقتضيه ذلك
    İste bu yüzden, onu davet etmek için konseyi sen ikna etmelisin. Open Subtitles ولهذا عليك باقناع المجلس بدعوتها
    Seçeneklerimize bakacak olursak, en azından bizi bir şekilde koruması gerektiğine onu ikna etmelisin. Open Subtitles حسنا، نظرا لخياراتنا أعتقد بأن عليكِ على الاقل محاولة إقناعها
    Kral Gunther'ı en iyi savaşçılarını toplayıp Fafnir'i öldürmek için ikna etmelisin. Open Subtitles يجب أن تقنع الملك غانثير بجمع أفضل محاربيه لقتل فافنير
    Collier'ı durmaya ikna etmelisin. Kapıyı aç! Open Subtitles أنت يجب أن تقنع كولير بالتوقف إفتحْ الباب
    Yazgını senin iyiliğin için değiştirmeleri konusunda tanrıları ikna etmelisin. Open Subtitles يجب أن تقنع الآلهة بأن تبدّل الأحرف الرونية. حتى يعملون لصالحك.
    Şimdi Garza'yı polisten silah çalmaya ikna etmelisin onu kayda alacağız ve Ayn hayatına geri dönecek. Open Subtitles الآن كل ما عليك القيام به هو إقناع جارسا بسرقة بندقية من مخزن الشرطة نصوره على شريط و آين تستعيد حياتها مجدداً
    Hakimi önemli bir yargılama hatası olduğuna ikna etmelisin. Open Subtitles يجب عليكِ إقناع القاضي بأن كان هُناك خطأ محكمي بالغ الأهمية.
    En iyi fikrin seninki olduğunu düşünüyorsan, insanları ikna etmelisin, onlara yalan söylememeli... ya da hapsetmemelisin. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن لديك فكرة أفضل يجب عليكِ إقناع الناس ولا تكذبي عليهم
    Storybrooke'a bizimle gelmesine ikna etmelisin. Open Subtitles حاولي إقناعه بالعودة معنا ''إلى ''ستوري بروك.
    Onu grubun bir parçası olmaya ikna etmelisin. Open Subtitles يجب عليك إقناعه ان يأتي من الشعور البارد
    Bunu yapmak zorundasın Gerardo. Onu ikna etmelisin. Open Subtitles عليك أن تفعل هذا، يجب أن تقنعه.
    İşte bu yüzden, onu davet etmek için konseyi sen ikna etmelisin. Open Subtitles ولهذا عليك باقناع المجلس بدعوتها
    Sadece onu çıkmanın evlilikten daha iyi olduğuna ikna etmelisin. Open Subtitles أنت فقط حصلت على إقناعها بأن التاريخ هو أفضل من الزواج.
    Lucas'ı filmi yapmaya ikna etmelisin. Open Subtitles يجب ان تقنعى لوكاس بان يقوم بالفيلم
    O zaman onu, babasının hayatını kurtarmaya değer biri olduğuna ikna etmelisin. Open Subtitles إذن يجب عليك أن تقنعها أنه يستحق الإنقاذ
    Onları, başka bir şüpheli aramaları için ikna etmelisin. Open Subtitles عليك أن تذهب إليهم و تقنعهم أن يبحثوا عن شخص آخر
    Hayır, ama haberleri izlemek istersen onları ikna etmelisin. Open Subtitles كلا، ولكن إذا أردت مشاهدة الأخبار فعليك أن تقنعي كل هؤلاء بذلك
    Onları Kilise'yle yollarını ayırmaları ve Baglerler'le olan savaşımızda bizi desteklemeye ikna etmelisin. Open Subtitles عليك أن تقنعيهم بأن يتركون الكنيسة .ويقومون بدعمنا بقتالنا ضد البغلرز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more