"ikna olmamıştım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أكن مقتنعاً
        
    • لم أقتنع
        
    Beraber buraya geldiklerinde ikna olmamıştım. Open Subtitles عندما جاءتني للمرة الأوى برفقته، لم أكن مقتنعاً.
    Tamamen ikna olmamıştım sonradan masada yanına gelene kadar. Open Subtitles لم أكن مقتنعاً تماماً حتى وجدتك على الطاولة لاحقاً
    Ve Ojai'ye girdiğimde, anlaşmayı yapacağıma ikna olmamıştım. Open Subtitles "وعندمادخلتإلى "أوهاي, لم أكن مقتنعاً أنني ساتم الصفقة
    İlk modeli yaptığımda bir iyonlaşma odası düşünmüştüm ama havanın yeterli bir yalıtkan olacağına ikna olmamıştım. Open Subtitles عندما بنيت النموذج الاول وضعت في الحسبان غرفة التأين لكن لم أقتنع.. أن الهواء سيكون عازل كافي
    Delilerin söylediği bir numaralı şey "ben deli değilim" olduğundan henüz ikna olmamıştım. Open Subtitles منذ أن كان الشيء الأول الذي يقوله المجانين "أني لست مجنوناً"، لم أقتنع بعد
    Gerçekten ikna olmamıştım. Open Subtitles لم أكن مقتنعاً حقاً بذلِك
    Hiç bittiğine ikna olmamıştım. Open Subtitles لم أقتنع أبداً أن علاقتكما إنتهت
    Açık konuşmak gerekirse, konuştuğum her bir kişiyle ortak payda bulmam gerektiğine ve bunları dile getirmem gerektiğine asla bu kadar ikna olmamıştım. "Biliyor musun, ben değil, sen bir faşist propagandacısın her neyse, hadi sarılalım ve tüm farklılıklarımızı eritelim. TED وللتوضيح فقط: لم أقتنع مطلقًا أنه كان عليّ إيجاد أرضية مشتركة مع كل شخص تحدثت إليه مما يجعلني أرغب في أن أقول: "يا للهول! هل تعلم أنك مروج دعايات فاشية، لكنني لست كذلك، مهما كان، دعنا نتعانق! وستتلاشى جميع خلافاتنا".
    Pek ikna olmamıştım. Open Subtitles أنا لم أقتنع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more