| Uymanız gereken üçüncü ilke de öğrenme şeklinizde bir sistem yaratmak. | TED | المبدأ الثالث الذي عليك اتباعه أن تملك برنامجًا خاصًا بعملية التعلم. |
| Bunlardan ilkine O-ring(halka) ilkesi diyeceğim ve bu ilke yaptığımız işin türünü belirliyor. | TED | سأطلق على المبدأ الأول اسم مبدأ الحلقة-O، ويحدد نوع العمل الذي نقوم به. |
| İkinci ilke ise hiçbir zaman yetinmeme ilkesi ve gerçekte ne kadar iş olduğunu belirliyor. | TED | المبدأ الثاني هو مبدأ عدم الإكتفاء، ويحدد وجود الكثير من فرص العمل في الواقع. |
| Açıklık kavramının birden çok farklı anlama geldiğini söylemek mümkün. Medeniyetin dönüşümü açısından bu anlamlardan her birinin karşılık geldiği bir ilke var. | TED | حسناً، كما يتبين ، للإنفتاح عدد من المعاني المختلفة و لكل معنى مبدأ متماشي مع تحوّل الحضارة. |
| Son ilke ise saygıdır, saygı olmadan diğer ilkeler işe yaramaz. | TED | المبدأ الأخير هو الإحترام، والذي لا تعمل أي من المبادئ الأخرى بدونه. |
| Yabancı bir dilde akıcı konuşmayı başarmak istiyorsanız uygulamanız gereken üç ilke daha var. | TED | إذا أردت تحدث لغة أجنبية بطلاقة، فعليك بتطبيق 3 مبادئ أخرى: |
| Aynı ilke Hollywood filmlerinde de uygulanabilir. | TED | نفس المبدأ يمكن أن يطبق على أفلام هوليوود. |
| Şimdi bu üçüncü ilke biraz kafanızı karıştırıyor olabilir. | TED | الآنَ إلى المبدأ الثالث، و الذي أظنّه يدفعكم للتفكير بحيرة. |
| Bunların hepsi ilke olarak, - gelişmenin mükellef olmasını- sağlayacak | TED | كل هذه الأشياء، تمكّن، من حيث المبدأ .. تكون قابلة للتعزيز. |
| Arkamdan koştuğu için, onunla parası için birlikte olduğum... onu sevmeme olanak bulunmadığı, ilke olarak benimsendiği için. | Open Subtitles | تم ضبطه من حيث المبدأ أنه تحت قدمي وأنني معه للحصول على المال |
| İnsan ve maymun DNA'sı sadece °/° 2 farklı olduğuna göre, bu ilke anne-babalara da uygulanmalı. | Open Subtitles | إعطاءها موزة وحيث ان الصفات الوراثية للإنسان والقرد تختلف فقط بإثنان بالمائة نفس المبدأ يجب أن يطبق على أبائنا |
| Çünkü kardeşlerin paylaşabildiği en kutsal ilke üzerine kurulu. | Open Subtitles | لأنه مستند على المبدأ الأكثر قداسةً ذلك الإخوةِ يُمْكِنُ أَنْ يَشتركوا فيهم. |
| Hatta bazıları bunu bir ilke haline getirdiler. | TED | انه سؤال الامس بعضهم رفع النظرية لتصبح مبدأ |
| Bu bir ilke meselesi. Herhalde anlamazsınız. | Open Subtitles | انها مسألة مبدأ لذا من الممكن ألا تفهمنى |
| Çarşafları değiştirmeyecek kadar tembel olmak bir ilke değil. | Open Subtitles | أن تكون كسول جدا لتغيير الشراشف ، ليس مبدأ |
| Amerika Birleşik Devletleri bu ilke üzerine kuruldu. | Open Subtitles | ومن مبدأ الولايات المتحدة الأمريكية بنيت على. |
| Bu dört noktayı, bu görmenin içerdiği birer ilke sanıyorum. | TED | أعتقد أن هذه هي المبادئ الأربعة المتضمنة. |
| Bu yeni tüketici davranışını yönlendiren ve yeni yönetim ilke ve öğretileri sunan bu dört değer değişimini yakından inceleyeceğiz. | TED | فسوف نمر على أربعة تغييرات للقيم والتي شكلت النمط الجديد لسلوك المستهلك، و قدمت مبادئ جديدة للإدارة. |
| İsa'nın kendi sözlerini içeren ilke yok mu? | Open Subtitles | و ليس هناك جوسبيي واحدفي كلمات أكتيوي يسوع ؟ |