| Sığırcıkların dansı, pek çok ilkeye bağlı işliyor. Bu ilkeler, temelde bugün size açıkladığım ilkeler. | TED | حسناً ، وظائف الهمهمة تشير إلى عدد من المبادئ، وهي في الأساس المبادئ التي شرحتها لكم اليوم. |
| Son ilke ise saygıdır, saygı olmadan diğer ilkeler işe yaramaz. | TED | المبدأ الأخير هو الإحترام، والذي لا تعمل أي من المبادئ الأخرى بدونه. |
| Böylece komünistlerin özgür dünya üzerindeki tehditleri bertaraf edilmiş olur ve demokratik ilkeler hoşlarına gitse de gitmese de Rusya genelinde hayata geçirilirdi. | Open Subtitles | ثم سينتهي تهديد الشيوعية للعالم الحر و سيتم ترسيخ المبادئ الديموقراطية في كل أنحاء روسيا سوا أعجبهم ذلك أم لا |
| İlkeler uğruna falan mı iflas edeceğiz? | Open Subtitles | هل نفقد قمصاننا من أجل مبادئ أو شئ من هذا القبيل؟ |
| Çocukken iyi ilkeler edinmiş ancak gurur ve kibirle uygulamaya bırakılmıştım. | Open Subtitles | كطفل فقد اعطيت مبادئ جيدة، ولكنني تركتها لاتبع الغرور والوهم. |
| Genel ilkeler uyarınca bence hapsedilmelisin. | Open Subtitles | نعم، ربما عليك أنا تُسجن على مبادئك تلك |
| Fakat ben, birgün tüm eyaletlerin başvurabileceği, ilkeler üzerine hazırlanmış genel bir anayasa olmasını da istiyorum. | Open Subtitles | لكن سيكون مؤسس على المبادئ الذي سيأتي يوم ويعمم على جميع الولايات |
| Ama ilkeler herhangi iki insanın ilişkisine uygulanabilir. | Open Subtitles | لكن المبادئ تستطيع ان تطبق هنا لأي اثنان من البشر في علاقة |
| Eski moda fikirlerden ilkeler üreten bir İngiliz beyefendisi olmak istiyorsun ve ülkeyi ateşe atıyorsun. | Open Subtitles | أنت تريد أن تكون رجل بلاد أنجليزي محترم يسرع المبادئ خارجا من الشواذ وترك البلاد تذهب إلى الجحيم |
| Ben, aslında insanlık tarihinde bir dönüm noktasında olduğumuzu düşünüyorum; Sanayi Devrinden kalan pek çok kuruluşu bir takım yeni ilkeler çerçevesinde nihayet yeniden inşa edebildiğimiz bir dönemde.... | TED | الآن، أعتقد ، في الحقيقة إننا نقف عند نقطة تحول في التاريخ البشري، حيث يمكننا أخيراً إعادة بناء العديد من مؤسسات العصر الصناعي حول مجموعة جديدة من المبادئ. |
| Modern futbol aynı ilkeler üzerine kurulmuştur. | Open Subtitles | كرة القدم الحديثة تعتمد على نفس المبادئ |
| "Doğal Felsefenin Matematiksel ilkeleri Atlantis'in harika düşünen makinelerin türettiği ilkeler. | Open Subtitles | "المبادئ الرياضيَّـة للفلسفة الطبيعية المستمدة من مفكر أطلانتا العجيب"؟ |
| Ve üçüncü olarak, biz doğayı taklit etmeye değil onun biyolojisinden ilham almaya inanıyoruz, ve -potansiyel olarak - bir şeyi doğadan daha iyi yapmak için bu yeni ilkeler var olan en iyi mühendislik çözümleridir. | TED | وثالثاً، نحن نعتقد بشدة أننا لا نرغب بتقليد الطبيعة ولكن بدلاً من ذلك أن نستلهم من علم الأحياء، واستخدام تلك المبادئ مع أفضل الحلول الهندسية الموجودة هناك لنصنع -- محتمل -- شيئاً أفضل من الطبيعة. |
| Temel ilkeler... | Open Subtitles | من المبادئ الاساسية |
| Temel ilkeler: | Open Subtitles | . المبادئ الاساسية |
| Temel ilkeler... | Open Subtitles | . من المبادئ الاساسية |
| Temel ilkeler... | Open Subtitles | . من المبادئ الاساسية |
| Pernsipte, ilkeler kümesinin bütün sonuçlarını çıkaran bir makineye sahip olabilirsiniz, bu durumda matematik statik ve ölü olacaktır. | Open Subtitles | جوهرياً، ربما تحظى بآلة فائقة العمل تستنتج كل نتائج مجموعة مبادئ ثابتة وقد تكون الرياضيات ثابتة وميتة. |
| Bir daha ilkeler olmaksızın insanlar için döğüşemedim ve kanımı akıtamadım. | Open Subtitles | لا استطيع القتال والنزف للناس من أجل مبادئ بعد الآن |
| Ne kadar iç rahatlatıcı, şu ilkeler... | Open Subtitles | إنها مبادىء سيئه, مبادئك |