| Adamı bizzat tanıdığına inanmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | هل تتوقع مننا أن نصدق بأنك تعرف الشخص بنفسه | 
| Buna inanmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | بالله عليك ،ياصاح أتتوقع منا أن نصدق ذلك؟ | 
| Pardon ama bizden bakir olduğuna inanmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أنا آسفة. هل تتوقعنا أن نصدق بأنك عُذري؟ | 
| Bizim, Bayan Rodriguez'in, Yılın Yardımseverinin, köpek dövüşü yaptığına inanmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | تُريدُنا بجدية أَنْ نَعتقدَ ذلك السّيدة Rodriguez، إنسانية مِنْ السَنَةِ، هَلْ كَانَ إلى الكلبِ يُحاربُ؟ | 
| Affedersiniz, Bay Stark ama o şeyin zırh giymiş bir koruma olduğuna gerçekten inanmamızı mı bekliyorsunuz? | Open Subtitles | أَنا السّيدُ الآسفُ Stark، لكن يَعمَلُ أنت يَتوقّعُنا بأمانة أَنْ نَعتقدَ ذلك ذلك كَانَ a حارس في a بدلة، الذي ظَهرَ بشكل ملائم، | 
| Bizden gerçekten ailenden bizden utandığından daha fazla utandığına inanmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | هل أنت حقاً تتوقعين أن نصدق أنك .. محرجة من عائلتك أكثر مما أنت محرجة منا؟ | 
| Gerçekten de bizden o anda zaman kavramınızın yerinde olduğuna inanmamızı mı bekliyorsunuz? | Open Subtitles | هل تتوقعين منا أن نصدق إنك كان لديك إحساس واضح بالوقت؟ | 
| O kıymıkta üç tip kan olduğuna inanmamızı mı istiyorsun? | Open Subtitles | هل تريدين أن نصدق أن هناك ثلاث فصائل دم على هذه القطعة ؟ | 
| Onları senin öldürmediğine inanmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | وهل تتوقع منا أن نصدق أنكم لم تقتلوا أولئكَ الرجال؟ | 
| İşini yapmadığına inanmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | لذا أنت تتوقع منا أن نصدق أنك لم تلتزم بتلك العقود؟ | 
| Black Jack kadar iğrenç biri olsa bile bir yüzbaşının kendi adamını vurduğuna inanmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أتتوقع منا أن نصدق بأن كابتن محنك يدعى بلاك جاك كان ليقتل أحد رجاله؟ | 
| Demek istediğim, tüm yemekleri kendin pişirdiğinize inanmamızı mı istiyorsunuz? | Open Subtitles | حسناً، تريد منّا أن نصدق بأنك اعددت كل هذا الطعام بنفسك؟ | 
| Bir de muhafızları oyalayıp mâhkumla kaçtığına inanmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | وتتوقعي منا أن نصدق أنكِ تعاملتِ مع الحراس وهربتِ السجين لوحدك؟ | 
| Bizden örgütünüzün nerdeyse dünyadaki ülkelerin yarısında etkin olduğuna inanmamızı mı bekliyorsunuz? | Open Subtitles | تتوقع منا أن نصدق أن مجموعتك نشطة في البلدان تقريبا نصف في العالم؟ | 
| Bıçak senin elindeyken bu saçmalığa inanmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | تتوقعون منا أن نصدق أن القرف، عندما كنت واحد يمسك السكين؟ | 
| Bahçede şüpheli bir poşet bulup onu aldığına, her yerinde parmak izlerini ve DNAnı bırakıp üstüne içindekine de dokunduğuna inanmamızı mı istiyorsun? | Open Subtitles | أتريدنا أن نصدق بأنك رأيت كيس مشكوك بأمره داخل أحد أكواخك فالتقطتها تاركًا بصماتك وحمضك النووي عليها | 
| Burada yemin edip sizi yalancılıkla suçlayan on polis memuruna değil de... bir fahişenin parasını çalan adama... inanmamızı mı bekliyorsunuz? | Open Subtitles | وهل تتوقع أن نصدق رجلا يدعي أنه سرق مومسا... ونكذب 10 ضباط شرطة أدلوا بشهادتهم... ووصفوك بالكاذب؟ |