"incelerken" - Translation from Turkish to Arabic

    • فحصت
        
    • يتفحص
        
    • أتفحص
        
    • أثناء فحص
        
    • تنظر خلال
        
    Yani, dün tekneyi incelerken, açılmış olduklarını gördüm. Open Subtitles أمس , عندما فحصت ذلك القارب أكتشفت أنها كانت مفتوحة
    Yani, dün tekneyi incelerken, açılmış olduklarını gördüm. Open Subtitles أمس , عندما فحصت ذلك القارب أكتشفت أنها كانت مفتوحة
    Marshall Kardeşlik Kanunu'nu incelerken... Open Subtitles بينما (مارشال) يتفحص رمز الأخوه
    Marshall Kardeşlik Kanunu'nu incelerken... Open Subtitles بينما (مارشال) يتفحص رمز الأخوه
    Ben de bir binayı yıkarken planları gözden geçirirken, yapıyı incelerken taslaklar çizerken ve patlayıcıları yerleştirirken aynısını düşünüyorum. Open Subtitles هذا ما أشعر به عندما أهدم مبنى أدرس الخرائط والمخطوطات ، أتفحص البنية أرسم خطط الهدم ، ازرع الذخائر
    - Teresa'yı incelerken çıraklık dönemimde çalıştığım bir dava aklıma geldi. Open Subtitles - ،(أثناء فحص (تيريسا تذكرت قضية عملت عليها أثناء تدريبي المهني
    Altı ay sonra, Ajan Okulu'nun müdürü Dr. Lee Sum Yee,... memur Yip'in dosyalarını incelerken Chen Wing-yan'ın polis kimliğini ortaya çıkardı. Open Subtitles بعد ستّة أشهر، الدّكتورة لي-سوم-يي كانت تنظر خلال الشخصين الملكيات تركت للضابط ييب مدير مدرسة الطلاب العسكرية وجدت ملف تشين-وينغ-يان الذي يثبت هويته الأمنية
    Kanıtınızı incelerken bu tip protezlerin servolarının altına kazınmış gizli bir kayıt numarası olduğunu fark ettim. Open Subtitles عندما فحصت الدليل الخاص بك أكتشفت أن تلك الأطراف الصناعية تحديداً مخفي بداخلها رقم مسجل محفور علي المحرك
    Bugün çiviyi incelerken, ucunun hafifçe yanmış olduğunu fark ettim. Open Subtitles وعندما فحصت هذا المسمار اليوم، لقد لاحظت أن طرف المسمار متفحم قليلاً
    Belli ki yanmış çiviyi incelerken Pendry'i ürkütmüşüm. Open Subtitles يبدو أنني أغضبت (بيندري) عندما فحصت ذلك المسمار المتفحم.
    Laboratuvardakiler, Duclair'in hücresindeki mektup ve zarfları incelerken, teknisyenlerden biri bu zarfın üzerindeki pulun, posta damgasıyla uyuşmadığını fark etmiş. Open Subtitles الآن، عندما كان يتفحص المخبر كل تلك الرسائل و الظروف ،(المستعادة من هاتف (دوكلير لاحظت واحدة من التقنيين ...أن الطابع البريدي
    Kemik parçalarını incelerken derinlemesine bakabileceğim birkaç parça buldum. Open Subtitles كنت أتفحص غبار العظم ووجدت بضع جزيئات التي تملك كتلة كافية لإختبارها.
    Kafatasını incelerken, bu çatlakları buldum... Open Subtitles ،عندما كنت أتفحص الجمجمة ...وجدت أن الصدوع
    Ama Bishop'un dava dosyasını incelerken, bunu buldum. Open Subtitles ولكن عندما كنت أتفحص (ملفات قضية (بيشوب وجدت هذا
    Senatör'ün şahsi ilişkilerini incelerken, geçen yıl boyunca Rambaldi'nin çalışmaları için sana danıştığını öğrendik. Open Subtitles أثناء فحص الملفّات الشخصية للسيناتور .. وجدنا أدلّة .. أن العام الماضي أنه كان مُشتركاً معك في (أمر أعمال (رامبالدي
    Altı ay sonra, Ajan Okulu'nun müdürü Dr. Lee Sum Yee,... memur Yip'in dosyalarını incelerken Chen Wing-yan'ın polis kimliğini ortaya çıkardı. Open Subtitles بعد ستّة أشهر، الدّكتورة لي-سوم-يي كانت تنظر خلال الشخصين الملكيات تركت للضابط ييب مدير مدرسة الطلاب العسكرية وجدت ملف تشين-وينغ-يان الذي يثبت هويته الأمنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more