| ingilizler, Portekiz'e indiler ve ben bu hastaneden sorumluyum. | Open Subtitles | البريطانيون هبطوا في البرتغال وأنا مسؤول عن هذا المستشفى |
| Yine de indiler. | Open Subtitles | رفضنا طلبهم في الهبوط, و لكنّهم هبطوا على أيّ حال. |
| İniş yapmalarını kabul etmedik. Yine de indiler. | Open Subtitles | رفضنا طلبهم في الهبوط, و لكنّهم هبطوا على أيّ حال. |
| Müşteri gerginleşmeye başladı. Az önce 23 ile 8'in orda metrodan indiler. | Open Subtitles | العميل يتوتر، لقد نزلوا لتوهم إلى قطار أنفاق، تقاطع الشارع 23 والشارع 8 |
| Yeğenlerim aşağıya indiler, yavru kuşlar gibi koltuğa çıktılar ve kolumun altına girdiler. | Open Subtitles | ابنتا أختي نزلا إلى الأسفل، طائران صغيران صعدوا على الأريكة وعانقوني |
| Belki de Mareşal'in alanına indiler. | Open Subtitles | ربما يكونوا هبطوا في حقل المشير سول |
| Çöle indiler. | Open Subtitles | لقد هبطوا في الصحراء فقط |
| Çöle indiler. | Open Subtitles | لقد هبطوا في الصحراء فقط |
| Entebbe'ye indiler. Bugün tüm dünyanın gözü Uganda'da. | Open Subtitles | هبطوا هنا في (أوغندا) (أوغندا) محل أنظار العالم اليوم |
| - New York hava alanına yeni indiler. | Open Subtitles | هبطوا للتو في مطار جون كيندي |
| - Bir saat önce Şangay'a indiler. | Open Subtitles | لقد هبطوا فى شانجهاى منذ ساعة |
| Neden o konumlara indiler? | Open Subtitles | لم هبطوا في هذه الأمكنة؟ |
| - Nereye indiler? | Open Subtitles | _ أين هبطوا ؟ _ |
| - Hayır, yere indiler. | Open Subtitles | -لا، لقد هبطوا -ماذا؟ |
| Böylece Salerno'ya indiler. | Open Subtitles | حسنا... لقد هبطوا في ساليرنو |
| - Kozaya indiler. Ama Lincoln... | Open Subtitles | ...(هبطوا من الشرنقة (غادروا)، لكن (لينكولن |
| Ve onlar kendi saflarını yüceltmek için yeryüzüne indiler. | Open Subtitles | وهم نزلوا إلى الأرض لتقوية صفوفهم |
| Kara Şahin helikopterinden halatlarla indiler ve teröristlerle dolu bir binadan savaşarak geçtiler. | Open Subtitles | لقد نزلوا مِن مروحية "بلاك هوك على حبال ثُمّ شرعوا في طريقهم إلى مكان يحتوي على بؤرةِ إرهابية |
| Bilinmeyene indiler. | Open Subtitles | ثم نزلوا إلى المجهول |
| Kısa süre sonra bahçeye indiler. | Open Subtitles | بعد لحظات يسيرة, نزلا إلى الفناء. |
| Birlikte Doğu İndiler'de askerlik yaptık. | Open Subtitles | هل لي أن أقدم صديقي العزيز كولونيل براندون خدمنا في مشرق الهند مع بعضنا |
| - Aşağıya indiler. | Open Subtitles | ـ أتعرف من نحن؟ ـ لقد ذهبوا إلى آخر الردهة |