"insanlar beni" - Translation from Turkish to Arabic

    • علي الناس
        
    • لأن الناس
        
    • كان الناس
        
    • الناس فقط لا
        
    • أن الناس
        
    • يتم إيقاع الناس في
        
    • يفكر به الناس عني
        
    İnsanlar beni tanısın diye bıyık bırakmak zorunda kaldım. Open Subtitles اضطررت إلى زرع هذا الشارب حتى يتعرف علي الناس
    Ben bir gezginim, bazen insanlar beni misafirperverlikle karşılar, samandan yataklarda uyurum, Open Subtitles إني هائم، وأحيانًا... يعرض علي الناس الضيافة وأنام على فراش من القش،
    Salak olamazsın. Salak insanlar beni sinirlendirmezler. Open Subtitles و لا يمكن أن تكون غبي لأن الناس الأغبياء لا يمكنهم الضغط على زراري والبدأ بإزعاجي
    Ama insanlar beni uğurlayamayacak kadar meşgulse epey bir meşgul olmalılar. Open Subtitles ولكن. إذا كان الناس منشغلون جداً لوداعي فلابد بأنهم منشغلون فعلاً
    İnsanlar beni anlamıyor. Open Subtitles الناس فقط لا يَفْهمونَني.
    Farkettim ki, yaratttığım şeyleri giydiğimde, insanlar beni durdurup, şöyle diyorlar, "Bu gerçekten çok hoş. Nereden alabilirim bunu?" TED لاحظت عندما ارتديت أعمالي، أن الناس يستوقفونني و يقولون، "يااه، هذا لطيف حقاً. أين يمكنني الحصول على واحد؟ "
    İnsanlar beni anlayamıyorsa benim sorunum mu? Open Subtitles لقد تم اختراع الخير و الشر لكي يتم إيقاع الناس في الشرك
    İnsanlar beni aksi keçi gibi mi görüyor? Open Subtitles أهذا ما يفكر به الناس عني أنني الشخص العابس الكبير؟
    İnsanlar beni tanısın diye bıyık bırakmak zorunda kaldım. Open Subtitles اضطررت إلى زرع هذا الشارب حتى يتعرف علي الناس
    İnsanlar beni tanımaya başlarsa ramen restoranlarına gidemem. Open Subtitles لا أستطيع دخول مطاعم الـ"رامن" حيث يتعرف علي الناس.
    Salak olamazsın. Salak insanlar beni sinirlendirmezler. Open Subtitles و لا يمكن أن تكون غبي لأن الناس الأغبياء لا يمكنهم الضغط على زراري والبدأ بإزعاجي
    Çünkü insanlar beni sürekli açılı fotoğraflarda etiketliyorlardı. Open Subtitles و لقد اغلقت الفيس بوك لأن الناس استمروا في عنونتي في الزاوية العليه من الصور
    Her zaman dediğim gibi, bugün bir yıldızsam insanlar beni bir yıldız yaptığı içindir... Open Subtitles دومًا ما قلت، إذا أصبحتُ نجمة ..هذا لأن الناس جعلوني نجمة
    50 yıl boyunca insanlar beni bir şekilde küçümsediler çünkü onlar bunu çok çok kolay bir biçimde yapabiliyorlardı. TED كان الناس يزدرونني طوال 50 سنة لأنه كان بإمكانهم فعل ذلك بطريقة أسهل بكثير.
    Çocukluğumdan beri, insanlar beni hep belli kategorilere sokuyor. Open Subtitles كان الناس يدعوني بالخنزير عندما كنت صغير
    İnsanlar beni kandırdılar ama gerçek senin beni tanıyacağını biliyordum. Open Subtitles لقد كان الناس يخدعوني، لكنني كنتُ أعرف أنّ شخصيّتكِ الحقيقيّة ستعرفني
    İnsanlar beni anlamıyor. Open Subtitles الناس فقط لا يَفْهمونَني.
    14 eyaletde insanlar beni ilk adımla tanır. Open Subtitles حسنا، هل تعرفين أن الناس في 14 ولاية يعرفونني باسمي الأول؟
    Yani sence, insanlar beni mükemmel mi buluyor? Open Subtitles إذن أنتِ تقولين أن الناس تظن أننى مثاليــــــــة؟
    Şu günler insanlar beni çok sevmediği için pek meşgul değilim. Open Subtitles لست مشغولا بما أن الناس لا تحبني هذه الأيام
    İnsanlar beni anlayamıyorsa benim sorunum mu? Open Subtitles لقد تم اختراع الخير و الشر لكي يتم إيقاع الناس في الشرك
    İnsanlar beni aksi keçi gibi mi görüyor? Open Subtitles ماذا تعنين، بما أنا عليه؟ أهذا ما يفكر به الناس عني أنني الشخص العابس الكبير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more