| Şimdi seni bu çarmıha bağlayacağız İsa gibi. | Open Subtitles | والان سوف نعلقك على هذه العارضة الخشبية مثل المسيح | 
| {\1c00FFFF}İsa gibi giyinip su üstünde yürüyeceğim, gördüğün gibi... | Open Subtitles | أرتدي مثل المسيح و أسير على الماء و هذا ما رأيته سلفاً | 
| Kendi kendime,İsa gibi birini kabul edebileceğimi düşündüm. | Open Subtitles | وحرّرني من أعدائي ظننت بأنّه يمكنني أن أقبل بشخصٍ مثل المسيح | 
| size isa gibi davranıyor, mesihmişsiniz gibi. | Open Subtitles | ,يعاملونك كالمسيح كأنك المسيح المنتظر | 
| Cher ve İsa gibi. | Open Subtitles | مثل شير و المسيح | 
| Gözlerinin içindeki minneti gördüğünde, insan kendini İsa gibi hissediyordur herhalde. | Open Subtitles | ترى نظرة الإمتنان في أعينهم، وتتخيل نفسك السيد الخلوق | 
| Bakın çocuklar, olayı şöyle şekilde değerlendiriyorum, İsa gibi. | Open Subtitles | لا يا أطفال، أنا فحسب أُميل خدي الآخر، مثل المسيح | 
| İsa gibi olmalıyız ve tokat atana diğer yanağımızı dönmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نكون مثل المسيح ونظهر لهم الوجه الأخر | 
| İsa gibi. Onun da ilgilenecek 12 adamı vardı. | Open Subtitles | مثل المسيح تماماً، كان لديه 12 تلميذًا | 
| Tıpkı Da Vinci'nin Son Akşam Yemeği'ndeki İsa gibi. | Open Subtitles | مثل المسيح في دافينشي اخر الخوارق | 
| Sanki İsa gibi bir dokunuşla kızı iyileştirdi. | Open Subtitles | وشفاها معَ لمسة, مثل المسيح عينهُ. | 
| O, İsa gibi nazikti. | Open Subtitles | كان طيباً مثل المسيح | 
| Bir çıkış yap, İsa gibi. | Open Subtitles | تجعلك تسمو مثل المسيح. | 
| Annem bizimle kamyonete kadar gelir, dondurmayı ikiye böler ve son yemekteki İsa gibi bize verirdi. | Open Subtitles | ستخرج أمي معنا إلى الشاحنة وستكسر أعواد الآيسكريم إلى نصفين وتعطيه لنا مثل المسيح في العشاء الآخير *اللوحة الشهيرة لـ ليوناردو دافنشي* | 
| İsa gibi Horus'ta bir çölde baştan çıkartılmıştı hastaları iyileştirdi. | Open Subtitles | مثل المسيح, تعرّض (حورس) للغواية وهو وحيد فى البريّة شفى المرضى | 
| Sen de İsa gibi olabilirsin. | Open Subtitles | لذا ربما انت مثل المسيح | 
| Çarmıha gerilen İsa gibi. Hadi, ye. | Open Subtitles | مثل المسيح على الصليب ، كلي | 
| İsa gibi kendisini feda etmeli. | Open Subtitles | واحد يجب _ يضحي بنفسه، مثل المسيح. | 
| İsa gibi giyinmişken piç kurusu deme. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا، كلا. لا تقل كلمة "لقيط" وأنت تلبس كالمسيح! | 
| Çarmıhtaki İsa gibi harcandı bir dava için öldü... | Open Subtitles | ضائع كالمسيح على الصليب. مات بسببٍ... | 
| Ve İsa gibi. | Open Subtitles | و المسيح | 
| Gözlerindeki o minnet duygusunu görünce insan kendini İsa gibi hissediyordur herhalde. | Open Subtitles | ترى نظرة الإمتنان في أعينهم، وتتخيل نفسك السيد الخلوق |