| Beni ulusal sağlık müdürlüğüne rapor edecekti ve istenirse de polisle işbirliği yapacaktım. | Open Subtitles | بل كان سيقدّم بلاغاً لمجلس الدولة الطبّي والتعاون مع الشرطة إذا طُلب ذلك |
| Beni ulusal sağlık müdürlüğüne rapor edecekti ve istenirse de polisle işbirliği yapacaktım. | Open Subtitles | بل كان سيقدّم بلاغاً لمجلس الدولة الطبّي والتعاون مع الشرطة إذا طُلب ذلك |
| Devam eden bir komployu korumaya çalışmanız istenirse hiç de bağlı filan olmazsınız. | Open Subtitles | فأنا ملزم بمبدأ السرية بين المحامي والموكل أنت لستَ ملزمًا إن طُلب منك حماية مؤامرة مستمرة |
| Onlara adil davranılmasının devamı için hayatımı feda etmem benden istenirse bu gece dökeceğim kana benimkini de seve seve eklerim. | Open Subtitles | لكن إذا طُلب مني التنازل عن حياتي في سبيل إرساء العدالة لهم سأخلط دمّي عن طيب خاطر مع تلك الدماء التي سأريقها... |
| Ya Jane'den el ele tutuşan iki adam figürü iliştirmesi istenirse? | Open Subtitles | ماذا لو طُلب من (جاين) أن تضع تمثالاً لرجلين يمسكان يدي بعضهما؟ |
| Ya pastanın üzerine "Roger ve Carl, Tebrikler!" yazması istenirse? | Open Subtitles | حسناً, وماذا لو طُلب منها الكتابة على الكعكة مبارك لكما يا (روجر) و(كارل)"؟" |