"itfaiyeden" - Translation from Turkish to Arabic

    • قسم الإطفاء
        
    • بقسم الإطفاء
        
    • مركز الإطفائية
        
    • قسم الإطفائية
        
    • قسم الحرائق
        
    İtfaiyeden bizim için kapıyı açmalarını isteyebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تطلب من قسم الإطفاء أن يفتح لنا البوابة؟
    Duydun mu bilmiyorum ama mucizevi bir şekilde Tara Little itfaiyeden ayrıldı ve senin hakkındaki ifadesini geri çekti. Open Subtitles لا أعرف إن كنت سمعت لكن من المعجزة أنها تركت قسم الإطفاء
    İtfaiyeden bir ihbar. Open Subtitles هذه حالة خاصة بقسم الإطفاء.
    Bu sefer çağrı İtfaiyeden geliyor. Open Subtitles هذه حالة خاصة بقسم الإطفاء.
    İtfaiyeden geliyoruz, bağırın! - Bir şey görebilen var mı? Open Subtitles مركز الإطفائية ، نداء بالخروج
    İtfaiyeden geliyoruz! Sesimi duyan var mı? Open Subtitles هذا قسم الإطفائية , هل يسمعني أحد ؟
    - İtfaiyeden geliyoruz! - Bütün ekipler, binayı boşaltın. Open Subtitles قسم الحرائق على كل الأفراد مغادرة المكان
    İtfaiyeden kovulan ilk kişiyim sanırım. Open Subtitles أول من سيحال للتقاعد من قسم الإطفاء
    İtfaiyeden geliyoruz! Open Subtitles قسم الإطفاء فلتنادوا
    İtfaiyeden geliyoruz. Ses verin! Open Subtitles قسم الإطفاء
    İtfaiyeden geliyoruz! Open Subtitles قسم الإطفاء
    Ne adamlarımdan, ne Los Angeles Polisi'nden ne de itfaiyeden hiç kimseye, tünel hazır hale gelene kadar aşağıya inme izini verilmedi. Open Subtitles -قطعاً لا . {\pos(192,210)} لا أحد من رجالي، ولا شرطة (لوس أنجلس) أو قسم الإطفاء... {\pos(192,230)} لم يُعط لأحد الإذن بالنزول حتى يجهز النفق.
    İtfaiyeden geliyoruz, bağırın! Open Subtitles مركز الإطفائية ، نداء بالخروج
    İtfaiyeden geliyoruz. İçeride kimse var mı? Open Subtitles قسم الإطفائية , هل يوجد أحد هنا ؟
    İtfaiyeden geliyoruz! Bağırın! Open Subtitles قسم الإطفائية نداء إنقاذ
    - İtfaiyeden geliyoruz! Open Subtitles قسم الحرائق أمن أحد هنا؟
    İtfaiyeden bir adam seni görmek istiyor. Open Subtitles آنسة (ميكي) هناك رجل من قسم الحرائق جاء لرؤيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more