"iyi bir aşçı" - Translation from Turkish to Arabic

    • طباخ جيد
        
    • طاهية ماهرة
        
    • طباخة ماهرة
        
    • طاهية جيدة
        
    • طباخة جيدة
        
    Çok iyi bir aşçı değilim. Open Subtitles فقط لذا تَعْرفُ، لَستُ طباخ جيد جداً.
    Güzel. İyi bir aşçı mıyım, hâlâ karar veremedim. Open Subtitles لم اقرر بعد ان كنت طباخ جيد
    O büyürken pek iyi bir aşçı değildim onu kast ediyor olsa gerek. Open Subtitles أظن بأني لم أكن طاهية ماهرة عندما كانت تكبر
    Bir kadın iyi bir aşçı olmalıdır. Ben de iyi pişiririm. Open Subtitles المرأة يجب أن تكون طباخة ماهرة
    - Siz iyi bir aşçı mısınız? Open Subtitles وانت طباخة ماهرة ,هه؟
    İnsanın romantik özellikleri arasında iyi bir aşçı olma diye bir madde olmamalı. Open Subtitles كونك طاهية جيدة يجب ألا يكون في أعلى قائمة السمات الرومنسية برأيي.
    İyi bir aşçı olmak istiyorum. Yeteneğim olsun. Open Subtitles أريد أن أكون طباخة جيدة أريد أن أكون ماهرة.
    Doğru ama, o çok iyi bir aşçı. Open Subtitles ذلك حقيقي لكنّه طباخ جيد جدا
    O çok iyi bir aşçı. Open Subtitles هو فقط طباخ جيد.
    Ah, annen çok iyi bir aşçı, Biggs. Open Subtitles والدتك طباخة ماهرة يا بيجز
    Annen iyi bir aşçı mıydı? Open Subtitles هل كانت امك طباخة ماهرة ؟
    O iyi bir aşçı anne. Open Subtitles -إنها طباخة ماهرة ..
    Çok iyi bir aşçı. Open Subtitles -إنها طاهية جيدة .
    İyi bir aşçı olmalı. Open Subtitles ملابسك مكوية دائماً تبدو طباخة جيدة
    Bak, Rachel gerçekten iyi bir aşçı. Open Subtitles انظر, إنها طباخة جيدة حقا. جربه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more