"iyi bir amaç" - Translation from Turkish to Arabic

    • لسبب جيد
        
    • قضية جيدة
        
    • قضية نبيلة
        
    • أجل المصلحة
        
    İnsan içine çıkmayı sevmediğini biliyorum ama iyi bir amaç için. Open Subtitles أعرف أنك لا تحب الظهور أمام الناس لكن هذا لسبب جيد...
    İyi bir amaç için smokin giyip yemek yemeye hep zamanım vardır. Open Subtitles أتمنى لو أن لدي الوقت لكي أضع السم لكي نأكل طعاماً مجانياً لسبب جيد
    Buraya bu akşam iyi bir amaç için geldik. Open Subtitles لقد اتينا هنا الليلة لسبب جيد.
    iyi bir amaç ugrunaydi. Open Subtitles لقد كان الأمر من أجل قضية جيدة
    - Bu iyi bir amaç için. Open Subtitles إنّها قضية نبيلة.
    Evet ama daha iyi bir amaç uğruna hepimiz fedakârlıkta bulunacağız, değil mi Alfred? Open Subtitles أجل، علينا تقديم التضحيات من أجل المصلحة العامة، أليسَ كذلك؟
    İnsanların iyi bir amaç için ter dökmelerini seviyorum. Open Subtitles الناس تحب أن تتعب نفسها لسبب جيد
    İyi bir amaç uğruna yapıyoruz. Open Subtitles اظن انها لسبب جيد
    Daha iyi bir amaç gerekliliğine katılabilirim. Open Subtitles اوافق اني ربما احتاج لسبب جيد
    - Hepsi iyi bir amaç için. Open Subtitles كل ذلك لسبب جيد
    İyi bir amaç için. Open Subtitles ذلك لسبب جيد.
    Bunu iyi bir amaç uğruna yapacaksın. Open Subtitles انها لسبب جيد
    İyi bir amaç için. Open Subtitles لسبب جيد
    İyi bir amaç için kanka. Open Subtitles إنها لسبب جيد
    İyi bir amaç için yapıyorsun. Open Subtitles إنه لسبب جيد
    - İyi bir amaç için. Open Subtitles -هذا لسبب جيد
    İyi bir amaç uğruna, her zaman. Open Subtitles لأجل قضية جيدة دوماً.
    Siz iyi bir amaç mısınız? Open Subtitles هل أنت قضية جيدة ؟
    Bizimkisi daha iyi bir amaç uğruna hizmet etmek. Open Subtitles ... وهدفنا هو العمل من أجل المصلحة العامة
    Daha iyi bir amaç uğruna bunu yaparsın. Open Subtitles من أجل المصلحة العامّة. أعلم يا (بوث).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more