"iyi falan değilsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لست بخير
        
    • لستِ بخير
        
    İyi falan değilsin. Hastaneye kaldırılmışsın işte. Open Subtitles أجل، أنت لست بخير لقد انتقلت إلى المستشفى
    İyi falan değilsin. Tam kafayı yiyorsun. Open Subtitles لست بخير, أنك تتحول إلى شخص أخر
    İyi falan değilsin. Daha iyi bir plan olmalı. Open Subtitles أنت لست بخير لابد أن هناك خطة أفضل
    Hayır, dostum, iyi falan değilsin. Open Subtitles لا ، لا يا رجل انت لست بخير
    - İyi falan değilsin. Open Subtitles أنا بخير - لستِ بخير -
    Auggie, iyi falan değilsin. Open Subtitles أوغي, أنت لست بخير أبدا
    İyi falan değilsin Olivia, zıvanadan çıktın artık. Open Subtitles أنت لست بخير يا (أوليفيا). أنت خارجة عن السيطرة.
    İyi falan değilsin John. Open Subtitles أنت لست بخير يا جون.
    İyi falan değilsin. Open Subtitles اوه انت لست بخير
    İyi değilsin, John. İyi falan değilsin. Open Subtitles انت لست بخير, جون , لست بخير.
    - İyi falan değilsin. - İyiyim dedim. - Değilsin. Open Subtitles ـ أنا بخير ـ لست بخير.
    İyi falan değilsin. Bunların hiçbiri iyi değil. Open Subtitles لست بخير ولا شيء من هذا بخير
    İyi falan değilsin. Open Subtitles -أنت بالتأكيد لست بخير
    İyi falan değilsin. Open Subtitles أنت لست بخير
    İyi falan değilsin. Open Subtitles أنت لست بخير
    iyi falan değilsin sen. Open Subtitles انت لست بخير
    - İyi falan değilsin. Open Subtitles أنت لست بخير.
    İyi falan değilsin. Open Subtitles أنت لست بخير
    - İyi falan değilsin. Open Subtitles لستِ بخير.
    - İyi falan değilsin. Open Subtitles أنتِ لستِ بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more