"iyi hissettiriyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • شعور جيد
        
    • شعور رائع
        
    • يشعر بالارتياح
        
    • شعور جيّد
        
    • أشعر بتحسن
        
    • أشعر أنني بحالة جيدة
        
    • شعور جميل
        
    • شعور طيب
        
    • شعوراً جيداً
        
    • يشعر جيدة
        
    • يشعرك بالارتياح
        
    • شعورًا جيّدًا
        
    • شعورٌ جيد
        
    • اشعر بالارتياح
        
    • أشعر بالإرتياح
        
    Etrafımızı bizimle aynı düşünen insanlarla çevreliyoruz, birbirimizi onaylıyoruz ve bu gerçekten iyi hissettiriyor. TED حيث أننا نحيط أنفسنا بأشخاص نشعر بأنهم مثلنا، ونوافق بعضنا البعض، وذلك حقا شعور جيد.
    Ama o yerden bir saatliğine de olsa çıkabilmek iyi hissettiriyor. Open Subtitles لكنه شعور جيد أن أخرج من ذاك المكان حتى ولو لساعة على الأقل
    Vay canına, nihayet ait olduğum yerde olmam çok iyi hissettiriyor. Open Subtitles ياإلهي , شعور رائع أن أكون في مكان أنتمي له
    "Çok iyi hissettiriyor, çok doğru hissettiriyor" Open Subtitles انه شعور جيد للغاية حرية كبيرة,شعور صحيح للغاية
    Seks iğrenç bir şey olsa da iyi hissettiriyor, değil mi? Open Subtitles ممارسة الجنس نوعاً ما مقرف ، ولكن يعطيك شعور جيد ، أليس كذلك؟
    Faturalarından kaçmak iyi hissettiriyor, değil mi? Open Subtitles شعور جيد وأنتِ تهربين من فاتورتك ، أليس كذلك؟
    İlk defa geçimi sağladım. İyi hissettiriyor. Open Subtitles لأول مرة أُصْبِحُ مصدر الدخل ، إنه شعور جيد
    Doğruya doğru şimdi. Ağlama, iyi hissettiriyor insana. Open Subtitles لن أكذب على الرغم من ذلك شعور جيد أن تحصل على بكاء
    Bir konuda küçük kız kardeşimden daha akıllı olmak çok iyi hissettiriyor. Open Subtitles شعور جيد ان اكون اذكى من اختي الصغيرة في بعض الامور
    Bunların bir parçası olmak gerçekten iyi hissettiriyor. Open Subtitles أعتقد بالنسبة لي إنه شعور رائع أن أكون جزءاً من هذا
    İnsanları Yoma'lardan kurtarmayı bir iş olarak yapmamak düşüncesi çok iyi hissettiriyor. Open Subtitles إنه شعور رائع جدا أن يتم إنقاذ الناس من "اليوما" دون الشعور بأنه واجب عليك
    Yüksek sesle söylemek çok iyi hissettiriyor. Open Subtitles .إنه شعور رائع قول ذلك بصوتٍ عالي
    Bilmiyorum yapmalımıyım, fakat bana iyi hissettiriyor! Open Subtitles لا أعرف إذا كان ينبغي لي ، ولكن جي يشعر بالارتياح!
    Doğru şeyi yapmak, kesinlikle iyi hissettiriyor. Open Subtitles نعم ، بالطبع هو شعور جيّد عندما تفعل الخيار الصائب
    Sanki izleniyorum gibi geliyor,biliyorum bu delice, bu beni iyi hissettiriyor. Open Subtitles حسناً ، وكأنني مراقب وهذه جنون ، وهذا ما يجعلني أشعر بتحسن
    Sevdiğim birine kıyak geçmek kendimi iyi hissettiriyor. Open Subtitles يجعلني أشعر أنني بحالة جيدة أن تفعل شيئا لطيفا لشخص أحبه
    Ben kendim de biraz utanıyorum ama bu iyi hissettiriyor. Open Subtitles و أنا كذلك أشعر بالخجل نوعا ما لكنه شعور جميل
    İşte bu yüzden insanlar onu sever. Onlara kendilerini iyi hissettiriyor. Open Subtitles لهذا يحبه الناس , يجعلهم يشعرون شعور طيب بأنفسهم
    Sıcak gerçekten iyi hissettiriyor değil mi? Open Subtitles الحرارة تبعثُ شعوراً جيداً للغاية، صحّ ؟
    Elime dokun. Tanrım, çok iyi hissettiriyor. Open Subtitles أوه، يا إلهي، أن يشعر جيدة جدا.
    Nedir bilmiyorum ama iyi hissettiriyor. Open Subtitles لا أعرف لماذا ذلك لكنه فقط يشعرك بالارتياح
    Doğru şartlar oluştuğunda itiraf etmek bile iyi hissettiriyor. Open Subtitles حتّى أنّ الاعتراف يمنح شعورًا جيّدًا في ظلّ الظّروف المُناسبة.
    Dürüstçe çalışmak iyi hissettiriyor mu? Open Subtitles والآن , أليس شعورٌ جيد أن تقوم بعمل شريف ؟
    Evet, zaman zaman birilerini öldürüp, paramı alıyordum ve bu bana kendimi iyi hissettiriyor olabilir, ama parayı sadece daha çok içmek için harcıyordum. Open Subtitles أَعْني، متأكّد، أحياناً، انا اقتل شخص ما ثم اقبض المال وهذا يجعلنى اشعر بالارتياح
    Bu da kendimi çok iyi hissettiriyor. Open Subtitles إليها الناس عادةً وهذا يجعلني أشعر بالإرتياح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more