| Pekala. İyi işti. Eğitiminizin ilk günü için hiç de kötü değil. | Open Subtitles | حسنا عمل جيد ليس سيئا أخبرنا عن أول يوم لك في التدريب |
| - İddia makamı cevap hakkından feragat ediyor. - İyi işti Howard. | Open Subtitles | ان الأدعاء يتنازل عن حقه فى الرد عمل جيد يا هوارد |
| Alın bakalım. İyi işti çocuklar. | Open Subtitles | تفضلوا, عمل جيد ياأولاد, هجوم ناجح جداً. |
| Bugün iyi işti, sıçanlar ama çok fazla da salmayalım. | Open Subtitles | عمل رائع اليوم , لاموس لكن دعونا لا نصبح مغرورين |
| - İyi işti, Bay Gambini. - Teşekkürler. | Open Subtitles | ــ أحسنت صنعاً يا سيد غامبيني ــ شكراً لك |
| İyi işti, ağaç. Şimdi bana geri dön. | Open Subtitles | أحسنت عملاً أيتها الشجرة والآن ، عودي إليّ |
| İyi işti. Haydi buraya şampanya getirin. | Open Subtitles | هذا كان عمل جيد فلنحضر بعض الشمبانيا هنا |
| Aradığım heyecan buydu işte. İyi işti, Brian. Burnunda biraz... | Open Subtitles | عمل جيد ، براين اوه, لديك بعض منه في , اوه |
| 200 dolar. İyi işti. Ortalığı temizlemeyi unutma. | Open Subtitles | مائتين دولار، عمل جيد لا تنسي بأن تمسحي الأوساخ |
| Geçen gün üç gorile yaptığın şeyi gördüm. İyi işti. | Open Subtitles | رأيت عندما أطحت بالثلاث غوريلا في اليوم الآخر , عمل جيد |
| İyi işti, kızlar ve erkekler. Eve gidelim. | Open Subtitles | , عمل جيد أيها الشباب و الفتايات . دعونا نذهب إلى المنزل |
| Peki, iyi işti. - Diğer kovan gemisinden iz var mı? | Open Subtitles | حسنا, عمل جيد أي إشارة من السفينة الأم الأخرى؟ |
| - iyi işti. - Sözünden dönmeni istemem ama. | Open Subtitles | ـ عمل رائع ـ اسمع لا اريد التكلم بصورة عشوائية |
| İyi işti, evlat. Görünüşe bakılırsa, sana hayatımı borçluyum. | Open Subtitles | عمل رائع يا فتى يبدو أنني مدين لك بواحدة |
| Yerinde olsam bunu yapmazdım. İyi işti efendim. | Open Subtitles | لن أفعل ذلك لو كنت مكانك, عمل رائع, سيدى |
| Alo. Halletik. İyi işti kuzen. | Open Subtitles | انتهى الأمر أحسنت صنعاً يا قريبي |
| İyi işti, dostum. Sana o hergeleyi yakalayacağımızı söylemiştim. | Open Subtitles | أحسنت عملاً يا رجل أخبرتك بأنّنا سننال من ذلك الوغد الـ... |
| Şu an Rockwell'in telefonunu kopyalıyorum. İyi işti, kızım. | Open Subtitles | إنّي أستنسخ هاتف (روكويل) في الوقت الحالي أحسنتِ عملاً يا فتاة |
| İyi işti bugün. Böyle devam et. | Open Subtitles | أنت , عملٌ رائع اليوم , واصل العمل الجيد |
| Şey demek istediğim bu değildi... ama iyi işti, Stephen. | Open Subtitles | حسناً، ليس هذا ما قصدته، لكن أحسنت العمل يا (ستيفن) |
| İyi işti Brian. Endişelenme, bunu atlatmana yardımcı olacağım. | Open Subtitles | عملٌ جيد يا براين، لا تقلق سأساعدك في هذا |
| İyi işti, sanırım. | Open Subtitles | أحسنتَ عملاً .. أظن |
| İyi işti, Kaptan! | Open Subtitles | أحسنت صنعا يا كابتــن |
| Scene, çok iyi fikirdi. - Çok iyi işti, John. | Open Subtitles | عندما اعمل مع الهواة ، ولكن أحسنت باقتراح دخول سكارني أحسنت يا جون |
| Oh... Ama iyi işti gerçi. Baya para biriktirmiştim. | Open Subtitles | لكنها كانت وظيفة جيدة فقد احتفظت بالكثير من المال |
| Öyleyse niye iyi işti ya da tebrikler demiyorlar? | Open Subtitles | ولماذا فقط لا يقولون لبعض (عمل عظيم) أو (مبارك)؟ |
| İyi işti, Dört-göz. | Open Subtitles | عملٌ جيّد يا صاحب العيون الأربعه |