| Hergün daha da iyiye gidiyor. Çok sevecen. Beni yaladı. | Open Subtitles | هو بخير ، هو بخير ، لقد بدأ يتحسن ، إنه حنونٌ جداً ، لقد لعقني |
| Bedeninin durumu iyiye gidiyor ama uzun zamandır uykuda. | Open Subtitles | جسده يتحسن لكنه كان غائط في النوم لزمن طويل |
| Doktor bey, gün geçtikçe daha da iyiye gidiyor. | Open Subtitles | مرحباً , يادكتور , إنه يتحسن يوماً بعد يوم |
| Seni tanıdığımdan beri... ..hayatım çok daha iyiye gidiyor.. | Open Subtitles | منذ لقاؤنا الاول ، أنا وأنت حياتي بدأت تتحسن وتتحسن |
| Evet, sanıyorum iyiye gidiyor buraya geldiğim son 20 yıl süresince. | Open Subtitles | نعم اعتقد بان الأمور تتحسن خلال الـ 20 سنة الماضية التي كنت أحضرها هنا |
| Birkaç gündür hastaydı, ama dün geceden beri daha iyiye gidiyor. | Open Subtitles | .لقد كآنت مريضه لعدة أيام .لكنها تحسنت ليلة البآرحة |
| Kendisinin sağlığı gün geçtikçe iyiye gidiyor. | Open Subtitles | التي يسعدني القول إن حالتها شهدت تحسناً ملحوظاً في الأيام الماضية. |
| - Çok daha iyiye gidiyor. | Open Subtitles | إنه يتحسن وسوف يسجل نفسه للتعلم يوم الإثنين,أتمنى هذا |
| Ama durum iyiye gidiyor. Köprü dünyamızı iyileştiriyor. | Open Subtitles | الأمر يتحسن رغم هذا ، الجسر يساعد على معالجة عالمنا |
| Günümüz gittikçe daha da iyiye gidiyor değil mi? | Open Subtitles | إن هذا اليوم لا ينفك يتحسن أكثر فأكثر، أليس كذلك؟ |
| Bedeninin durumu iyiye gidiyor ama uzun zamandır uykuda. | Open Subtitles | جسده يتحسن لكنه كان غائط في النوم لزمن طويل |
| Biliyorsunuz son birkaç gündür zor günlerden geçiyoruz ama Robin iyiye gidiyor... | Open Subtitles | وكما تعلمون، مررنا ببعض الأوقات العصيبه خلال اليومين الماضيين، لكن روبن يتحسن... |
| Bugün, gittikçe daha da iyiye gidiyor(! ) | Open Subtitles | من الواضح أن يومنا يتحسن أكثر و أكثر |
| Ne zaman sözümden dönsem, hayatım iyiye gidiyor, o yüzden otur ve sesini kes, koca ağız. | Open Subtitles | كل مرة ااكسر الاتفاق حياتى تتحسن فقط اجلس واخرص ثرثا |
| - Aslında sorunda bu... - Daha iyiye gidiyor. | Open Subtitles | ـ في الحقيقة، هذا هو سبب ،،، ـ اجل، إنها تتحسن |
| İyiye gidiyor fakat kalçasında kırığı ve bir kaç kanaması var. | Open Subtitles | انها تتحسن لكن لديها كسر في الحوض ونزيف طفيف |
| Aslında iyiye gidiyor. Düğün için çok heyecanlı. | Open Subtitles | إن حالتها تتحسن في الواقع إنها متحمسة بشأن الزفاف |
| Fakat Afrika'nın bir yerinde... durum olağanüstü biçimde iyiye gidiyor. | Open Subtitles | لكنّ في جزء واحد محدّد من إفريقيا، الأمور تتحسن بطريقة غير عادية إلى حد ما. |
| Kraliçemiz iyi değildi, efendim, ve kan kaybetti ama bunu rahatlıkla söyleyebilirim ki şu an ki durumu iyiye gidiyor. | Open Subtitles | كانت جلالتها بحالةٍ سيئةً يا سيدي ونزفت ولكن حالتها تحسنت كثيراً الآن على ما يبدو |
| Neden 15 yıl dediklerini kim bilir ama her şey iyiye gidiyor. | Open Subtitles | مَن يدرى لماذا اختاروا 15 عاماً لكن الأمور تحسنت كثيراً |
| Gittikçe daha iyiye gidiyor. | Open Subtitles | هذا الوضع يزاد تحسناً أكثر فأكثر |
| - Daha iyiye gidiyor ama değil mi? | Open Subtitles | إنه يتحسنُ برغم ذلك، صحيح؟ |
| Daha şimdiden iyiye gidiyor gibi hissediyorum. | Open Subtitles | بدأت أشعر أنّ الأمور تتحسّن |
| Bu daha iyiye gidiyor. | Open Subtitles | هذا سيجعل الاوضاع افضل وافضل |