"iz bırakmış" - Translation from Turkish to Arabic

    • يترك أثراً
        
    • ترك بصمة
        
    • ترك أثر
        
    • ترك أثرا
        
    • ترك أثراً
        
    • ترك بصمته
        
    Birisi unutamayacağın bir iz bırakmış. Open Subtitles ثمة من أراد أن يترك أثراً لن تنسيه بسهولة
    Ancak o bile iz bırakmış sayılmaz. Open Subtitles لكن حتى هذا لم يترك أثراً كبيراً.
    Erken bir form bir iz bırakmış, sanki dün ölmüş gibi. TED شكل واحد في وقت مبكر ترك بصمة ، كما لو أنه مات بالأمس فقط.
    Kendi reklamını yapar gibi her yerde iz bırakmış. Open Subtitles ترك بصمة علي الصابونة وعلي علبة الحبوب كأنه يمثل اعلانا.
    Bizi buraya getiren kişi iz bırakmış. Open Subtitles لا بدّ أنّ الذي جرّنا لهنا ترك أثر
    Bunu kim yaptıysa, kimyasal bir iz bırakmış. Open Subtitles كائنا من كان من سبب الحريق فقد ترك أثرا كيميائيا واضحا
    Eğer öyleyse, arkasında bir iz bırakmış olmalı. Open Subtitles . . لو انه كذلك لابد أنه ترك أثراً
    Depodaki ölü güvenlik görevlisinde bir iz bırakmış. Open Subtitles ترك بصمته على جثة حارس أمن في المخزن
    Bir iz bırakmış. Bu şekilde tuzaklarının yerlerini bilebiliyor. Open Subtitles إنه يترك أثراً حتى يعرف أماكن أفخاخه
    O at bir iz bırakmış olabilir. Open Subtitles ذلك الحصان يترك أثراً.
    - Ve iz bırakmış olmalı. Open Subtitles و يترك أثراً
    Kafatasında iz bırakmış gibi duruyor. Open Subtitles يبدو كما لو أنه ترك بصمة على جمجمته
    Kaplan imza atarken iz bırakmış olabilir. Open Subtitles ربما يكون (كابلن) قد ترك بصمة أثناء التوقيع.
    Bu da kemikte iz bırakmış. Open Subtitles ترك بصمة مميزة على العظم.
    Bir iz bırakmış. Open Subtitles ترك أثر واحدا بالضبط
    Frank, iz bırakmış mı diye diğer kurbanı bir inceleyelim. Open Subtitles -تم بالفعل. (فرانك )، تحقق من الضحايا الآخرين ، أنطر إذا ترك أثر.
    Haklısın. Arkasında iz bırakmış. Open Subtitles .أنتِ مُحقة .لقد ترك أثر
    - Bu işi yapan izlerini sistemden silmiş ama şirketin routerinde hayalet bir iz bırakmış olabilirler. Open Subtitles حسنا ، أيا كان الشخص الذي فعل هذا فقد حذف أثاره من النظام و لكن ربما ترك أثرا شبحيا على جهاز توجيه الشركة
    Eğer bir yaratıksa, arkasında bir iz bırakmış olmalıydı. Open Subtitles لو كان مخلوقا لكان ترك أثرا
    - Epey uzun bir iz bırakmış, dostum. Open Subtitles ترك أثراً سهل التعقب
    Bakıyorum da Grimaud sende iz bırakmış. Open Subtitles غريمو بالتأكيد ترك بصمته عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more