| Küre Apokoliptian enerji sinyali yayan aletin izini sürüyor. | Open Subtitles | المجال تتعقب قراءات طاقة جهاز الأبوكليبتن |
| Buradaki herkesin kalp atışlarının izini sürüyor. | Open Subtitles | تتعقب دقات القلب لأي شخص في الخارج |
| Annem hala "A"nın izini sürüyor. | Open Subtitles | أمي تتعقب (اي) حتى الآن |
| Program tedavülden kalkan paraların izini sürüyor. | Open Subtitles | يتتبع البرنامج المال الذي يتم رفعه من تداول العملات ولكن العملات القديمة إما أن تكون تالفة او بالية |
| 6.Şube bir süredir Puppet Master'ın izini sürüyor. | Open Subtitles | القسم 6 يتتبع اثر سيد الدمى منذ فتره |
| Saat sabahın beşi ve Zambiya Etçilleri Programı'ndan bir ekip vahşi köpek sürülerinin izini sürüyor. | Open Subtitles | إن الساعة 5 صباحًا ""و فريق من "برنامج حماية لواحم "زامبيا يتعقّب قطيعًا من الكلاب البرية |
| - Abby gelen aramanın izini sürüyor. | Open Subtitles | -آبي) تتعقب المكالمة الآن) . |
| Eric bir adresin izini sürüyor. | Open Subtitles | (أريك) يتتبع عنوان.. |
| - Magnus'un izini sürüyor. | Open Subtitles | انه يتتبع (ماغنوس) |
| John Alden bizatihi, düşmanlarımızın izini sürüyor. | Open Subtitles | ،چون أولدن) بنفسه) يتعقّب أعدائنا |