"izledikten" - Translation from Turkish to Arabic

    • مشاهدته
        
    • مشاهدة
        
    • مشاهدتك
        
    • مُشاهدة
        
    • مشاهدتي
        
    • أن شاهدت
        
    Yo Gabba Gabba videolarını izledikten sonra huzursuzlandı. Open Subtitles حسنا،لقد بقي مستيقظا بعد مشاهدته للفيديو
    Yani bu telefon ben videoyu izledikten sonra çalacak öyle mi ? Open Subtitles إذا ، هذا الهاتف سـ يرن بعد مشاهدته ؟
    8 tane TED konuşmasını izledikten sonra Leonardo da Vinci olmak istiyorlar. TED بعد مشاهدة 8 محادثات "تيد"، صار حلمهم أن يصبحوا "ليوناردو دا فينشي".
    Blair Cadısı filmini izledikten sonra ayinsel seri cinayetler gerçekleştiren üç film fanatiğini tutukladı. Open Subtitles الذين قيل أنهم إرتكبوا سلسله من جرائم القتل بعد مشاهدة الفيلم الساحق مشروع الساحره بلاير
    O kontrol panelini seni izledikten sonra tasarladılar. Open Subtitles لقد صمموا هذه الأجهزه بعد مشاهدتك
    Bu durum California'da görülmüştü insanlar televizyon izledikten sonra hastalanıyordu. Open Subtitles وهذه الحالة كانتْ في كاليفورنيا حيثُ الناس أصبحوا مريضين بعد مُشاهدة التلفاز...
    Bunu izledikten sonra, gerçekten, başka ne yapabilirdim? Open Subtitles بعد مشاهدتي لذلك .. ماذا باستطاعتي أن أفعل غير ذلك ؟
    Filmi sakin kafayla tekrar izledikten sonra sanki hoşuma gitti. Open Subtitles -بعد أن شاهدت الفلم الآن ، أعتقد أنه أعجب الجميع
    Urban Cowboy'u izledikten sonra ona ne olduğunu ise anlatmak istemiyorum. Open Subtitles لن أخبركم ما الذي حدث (بعد مشاهدته لفيلم (راعي البقر المتحضّر
    İzledikten sonra, halüsinasyon görüyorlarmış. Open Subtitles ولكن بعد مشاهدته فقد بدأو بالهلوسة.
    Psikiyatri dünyası bunu yakın zamanda kabullendi Law Order'da izledikten sonra. Open Subtitles عالم الطب النفسي تبناه مؤخراً بعد مشاهدته بمسلسل Law Order
    Kardeşim Drew, hiçbir şeyden korkmazdı ne var ki The Fly'ı izledikten sonra örümceklerden korkar oldu. Open Subtitles لم يكن أخي (درو) يخاف من شيء "و لكن بعد مشاهدته لفيلم "الذبابة أصبح يفزع من العناكب
    İzledikten sonra çok korktum. Open Subtitles أنا خائفة بعد مشاهدته.
    Hocam, korku filmi izledikten sonra korku namazı kılmak gerekir mi? Open Subtitles مولانا عذرا، هل دعاء الخوف واجب عند مشاهدة فلم رعب؟
    Bu kasedi izledikten sonra ikinci bir Kira olabileceğini anlayabilir. Open Subtitles بعد مشاهدة هذا الفيديو قد يستنتج بنفسه أن هناك كيرا ثاني
    Bugünkü antrenmanı izledikten sonra oyun hakkında en ufak bir fikrin bile olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles حسناً بعد مشاهدة تدريب اليوم أنهُ من الواضح لي أنك تعرفين القليل من أي شيء حول المباراة
    Senin filmi izledikten,sular açıldı mı? Open Subtitles هل ستتخطى مشاهدتك لذلك الفلم, "الماء المفتوح"؟
    Şu kesimhane belgeselini izledikten sonra bile. Open Subtitles حتى بعد مشاهدتك وثائقي المسلخ.
    O filmi izledikten sonra günlerce uyuyamamıştım. Evet, aynen öyle. Open Subtitles -لمْ أستطع النوم لأيّام بعد مُشاهدة ذلك الفيلم .
    Tamam, dediğim gibi, bu özel gösterimi izledikten sonra, belirli bir "karakter"in öldürülüp öldürülmediğini bilmem gerekiyor gibi hissettim bu sefer. Open Subtitles حسناً، كما أشرتُ، بعد مُشاهدة هذا العرض الحصري، أشعر بأن عليّ أن أعرف إذا كانت هُناك .شخصية" معينة تتعرض للقتل هذه المرة
    "The Program"ı izledikten sonra ben de denemiştim. Open Subtitles لقد فعلت ذلك لمرة واحدة بعد مشاهدتي لذلك الفلم "البرنامج"
    "Into the Fire." filmini izledikten sonra milli oldum. Open Subtitles وفقدت عذريتي بعد "Into the Fire."مشاهدتي
    Haberi izledikten sonra yanlış yaptığımı fark ettim. Open Subtitles بعد أن شاهدت الاخبار أدركت انني كنتُ مخطئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more