| Kralla ölemeyeceğimiz için babamın ölümünü izlemeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أشاهد أبي يموت بالنسبة لنا لايمكننا الموت مع الملك |
| Bundan sonra yavru kedi videolarını izlemeliyim. | Open Subtitles | علي أن أشاهد مقاطع للقطط الصغيرة بعد هذا |
| ama insanlar evlerinde bunu gördü, "TV deki en iyi programı izlemeliyim" gibi düşündü | TED | ولكن الناس في البيوت رددت كلامه، وكانوا مثل، "واو، يجب أن أشاهد البرنامج الأول على التلفاز." |
| Belki de burada kalıp maçı seninle birlikte izlemeliyim. | Open Subtitles | حسناً, اظن انني سأبقى هنا. وأشاهد المباراة معك. |
| Tamam sakin olmalı, rahatlayıp televizyon izlemeliyim. | Open Subtitles | سوف أهدأ , أصبح ناضجاً وأشاهد التلفاز |
| Ve bunca yolu geldikten sonra senin tavsiyene göre olanları görmemezlikten gelip, geri dönmeli ve Kral Richard'ın ailemi ve sevdiğim herkesi öldürmesini mi izlemeliyim? | Open Subtitles | وبعد أن قطعت هذا الحد نصيحتك لي هي تناسي الأمر وأشاهد الملك (ريتشارد) وهو يدمر مملكتي |
| Yeteri kadar olgunum ve daha olgun olmak için bu filmi izlemeliyim ki, cinsellik konusunda ve olgunluk durumlarında hazırlıklı olabileyim. | Open Subtitles | , في جوانب آخرى من حياتي جاعلةٌ مني جاهزة " أن أشاهد أوضاع للناضجين و البالغين |
| Kesinlikle. Bu programı izlemeliyim. | Open Subtitles | بالضبط - كان يجب أن أشاهد هذا البرنامج - |
| Bunu izlemeliyim. | Open Subtitles | . أريد أن أشاهد هذا |
| Bunu tekrar izlemeliyim. | Open Subtitles | . لابدّ أن أشاهد هذا ثانيةً |
| Maham'ın ölümünü izlemeliyim! | Open Subtitles | (أمنية أن أشاهد (ماهام ! وهو يموت |
| Pazar günü izlemeliyim ama. | Open Subtitles | -علي أن أشاهد الأخبار . |