"jiya" - Translation from Turkish to Arabic

    • جيا
        
    Jiya, zaman makinesini ele geçirmelerine izin veremeyiz, tamam mı? Open Subtitles جيا لايمكننا ان نجعلهم يحصلوا علي الة الزمن
    Pinki henüz adet görmedi, Jiya hikaye sırasında ilk adetini gördü, Mira da çoktan adet görmeye başlamıştı. TED بنكي، التي لم تبدأ دورتها الشهرية بعد، و جيا التي تبدأ دورتها الشهرية خلال القصة في الكتاب و ميرا التي بدأت دورتها الشهرية فعلا.
    Jiya'yı makinenin yeni pilotu mu yapacaksın? Open Subtitles أنت تريد من جيا أن تكون الملاح المقبل؟
    Jiya'ya onun için neler hissettiğimi söyleyebilmek için neler vermezdim. Open Subtitles سأتخلى عن كل شيء لأكون قادراً .على أخبار (جيا)عن شعوري نحوها
    Jiya ve Mason'un iniş için bize yardım etmesi gerekiyor. Open Subtitles ونحن نريد (جيا) و(ماسون) .لمساعدتنا على الهبوط
    Bu çok ilginç bir teori Jiya, ama bunları nottaki bir kaç kelimeden nasıl çıkarabildin? Open Subtitles ،أنها نظرية مثيرة للاهتمام، يا(جيا) ولكن كيف حصلت على كل هذا من بضع كلمات في المذكرة؟
    - Jiya benim, sen iyi misin? Open Subtitles - اهلا؟ - جيا انه انا هل انت بخير؟
    Jiya'yı oradan çıkarmak pek kolay olmadı ama her şey yolunda. Open Subtitles لم يكن من السهل اخراج (جيا) من هناك، ولكن لا، نحن على ما يرام.
    Çünkü Jiya makineyi kullanmayı öğrenir öğrenmez, Open Subtitles لأنه بمجرد أن تستطيع(جيا) قيادة قارب النجاة،
    - Ben Jiya'ya güveniyorum. - Evet, eminim öyle. Open Subtitles (أنا أثق ب(جيا أجل، وأراهن على ذلك.
    Bu ne demek şimdi Jiya? Open Subtitles ماذا يعني ذلك بحق الجحيم، يا (جيا
    Bak, Jiya'yı hemen eve geri götürmemiz lazım. Open Subtitles أنظري. يجب إعادة (جيا) للوطن. الآن.
    Jiya, telefondaki kim? Open Subtitles جيا)، من الذي على الهاتف؟ )
    Jiya. Open Subtitles جيا.
    Jiya'yı hemen eve geri götürmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نعيد (جيا) إلى الوطن.
    Jiya'ya söyleyin... Open Subtitles اخبروا جيا...
    Jiya! Open Subtitles جيا!
    Jiya! Open Subtitles (جيا)!
    Jiya. Open Subtitles .(جيا)
    - Merhaba Jiya. Open Subtitles (مرحباً، (جيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more