| Seninkiler körfezin 30 km kuzeybatısında, bir Tuareg köyünde ortaya çıktılar. | Open Subtitles | لقد ظهروا في قرية على بعد 20 ميل شمال غرب الخليج |
| Sence bir çoban köyünde kurt yetiştirmek doğru bir şey mi? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا هو الحق؟ لرفع الذئب في قرية الراعي؟ |
| Sonunda Miyaga'da Onagawa köyünde... ...çok iyi bir belediye başkanıyla tanıştım. | TED | وأخيراً التقيت بعمدة لطيف جداً في قرية اوناغاوا في مياجي. |
| 12 yıl önce, elime ilk defa kamera aldığımda, Batı Şeria'da bir Filistin köyünde zeytin hasadı çekmek içindi. | TED | منذ 12 عاماً، التقطت الكاميرا للمرة الأولى لأصور عملية جني الزيتون في قرية فلسطينية في الضفة الغربية. |
| Senin köyünde, telefonu olan bir kişi var, ve bu telefon kulübesi işletmecisi oluyor. | TED | حسنا، يوجد في قريتك شخص واحد يملك هاتفًا، وهو مشغل كشك الهاتف. |
| Greenwich köyünde yürüyordum, ve bir kitapçıya rastladım. | Open Subtitles | "كنت أتمشى بقرية "غرينتش فمررت بمحل لبيع الكتب |
| Örneğin, bunlar Çin'de, Baoxi köyünde inşa ettiğim üç hostel. Köy, Şangay'dan otobüsle 6 saat mesafede. | TED | وعلى سبيل المثال هذه النزلات الثلاثة التي صممتها في قرية بوشي في الصين وتبعد عن شنغهاي ست ساعات بالحافلة، |
| Taş Devri köyünde bir şifacısınız. | TED | أن تكون مُعالجًا في قرية في العصر الحجري |
| Ve tek sorun: Kanada'nı bir köyünde, okyanustan 600 mil uzakta yaşıyordum. | TED | وكانت المشكلة الوحيدة انني كنت أقطن في قرية صغيرة في كندا تبعد 600 ميلا عن أقرب محيط |
| İşte geleneğimiz. Her Himba köyünde, kutsal bir ateş vardır. | TED | ها هي تقاليدنا. في كل قرية لقبيلة الهيمبا، هناك نار مقدسة. |
| Buroli köyünde de ayrıca bir uçurtma yarışı yapılacak. | Open Subtitles | ستشهد قرية بورولي نهائي مسابقة تحليق الطائرات الورقية |
| Bijapur köyünde, nehrin kenarında, Bholabhai'nin dükkanının yakınında. | Open Subtitles | قرية بيشابور قرب شاطيء النهر. بجانب محل بهلابي. |
| Senin için de yerimiz var. Hemen burada, emekliler köyünde. | Open Subtitles | لدينا غرفة لك أيضا، هنا في قرية التقاعد. |
| Pekâlâ Icabod Crane, Hayalet Süvarinin köyünde yaşıyormuş. | Open Subtitles | . حسنا . اكابود كراين عاش في قرية النائم الفارغ |
| Bu adam... Kuncar köyünde bu teröristi öldürdüm. | Open Subtitles | هذا الرجل أنا قتلت هذا الإرهابي في قرية كونجار |
| Yarın, Motoyoshi köyünde, Kagetsu ailesinin başı tarafından yönetilecek büyük bir cenaze olacak. | Open Subtitles | غداً في قرية موتويوشي ستقام جنازة كبيرة يترأسها رئيس عائلة كاجتسو |
| Bunu bir kez daha görmüştüm. M'butatu adındaki Somali köyünde. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك مرة واحدة من قبل في قرية صومالية تدعى أومباتتو |
| Rachel Teyze, Waodani topraklarıyla çevrili Quechua köyünde yaşıyordu. | Open Subtitles | كانت العمة رايتشل تعيش في قرية كويتشوا التي كانت تجاور أراضي شعب الواداني |
| Kahve tanelerinin yetiştiği Sumatra köyünde bir çeşit Afrika ağaç vaşağı yaşar. | Open Subtitles | في قرية سومطرية حيث الحبوب تنمو تعيش قطط برية |
| Bunu köyünde öğrendiğini söyleme bana. | Open Subtitles | لاتقل لي أنك تعلمت كيف تفعل هذا في قريتك |
| Ve birden Balali denilen Haryana'nın küçük bir köyünde büyük bir isyan başladı. | Open Subtitles | ومن وقتها بقرية صغيرة تدعى "بالالاي" بولاية "هايرانا" نبعت ثورة حقيقية |
| Adanın doğu tarafındaki bir tatil köyünde kendine yer ayırtmış. | Open Subtitles | لقد قامت بالحجز لنفسها فى منتجع سياحى على الجانب الشرقى من الجزيره |
| İsa'nın doğumundan bin yıl önce Dan diyarında, Zorah köyünde böyle bir adam yaşamış. | Open Subtitles | وتبدل أعماله مصير البشريه ويذكر أسمه على مر الزمان فى قريه ذووره |
| Dedi ki; köyünde bir karınca tepesindeki karıncalardan bile fazla insan varmış. | Open Subtitles | قال قريته ديها عدد أكبر من الناس من النمل في تل النمل. |