| Hayır, Kürtler, Irak, İsrail ve İran zamanla daha iyi olacak. | TED | لا، فسيُبلي الأكراد بلاءً أفضل، بالإضافة للعراق وإسرائيل و إيران. |
| Kürtler de artık bize azınlık muamelesi yapmaktan vazgeçmeliler. | Open Subtitles | ومن الآن فصاعداً لايتعامل معنا الأكراد كأقلية |
| Kürtler de artık bize azınlık muamelesi yapmaktan vazgeçmeliler. | Open Subtitles | ومن الآن فصاعداً لايتعامل معنا الأكراد كأقلية |
| Evet, Kürtler üzerindeki operasyonunu sorguluyorlar. | Open Subtitles | أجل , إنهم يتسائلون عن عمليات ضد الأكراد |
| Afganistan'daki Sovyetleri, Bosna'daki Etnik temizliğini Kürtler'in üstüne kimyasal bomba atıldığını gördüm. | Open Subtitles | والسوفييت في أفغانستان التطهير العرقي في البوسنة والأسلحة الكيميائية في الأكراد |
| Kürtler 3000 yıldır bağımsızlık için mücadele veriyorlar ve şu an, sonunda buna ulaşma şanslarının olduğu an. | TED | إن الأكراد لمدة 3,000 عام نشطاء و لهم كفاح و رغبة في الإستقلال . والآن أخيراً هل لهم فرصة ليحققوه . |
| Eğer Kürtler boru hatlarını kontrol altında tutabilirlerse, kendi eyaletlikleri için şartları koyabilirler. | TED | إذا إستطاع الأكراد التحكم في خطوط بترولهم , فإنهم يستطيعون أن يشّرعوا ويسيطروا على أحوالهم الداخلية . |
| Bazıları Iraklı bazılarıda İran'ın Kürtler'inden. | Open Subtitles | بعض من "كردستان العراق", وبعض من "الأكراد الإيرانيين" |
| Hep bu Kürtler'in yüzünden! | Open Subtitles | هذا كله بسبب هؤلاء الأكراد |