| - Dışarıda olan olay hayatın ne kadar kırılgan olduğunu anlamanı sağlamıştır. | Open Subtitles | ما حدث بالخارج يجعلكِ تدركين كم أنكِ هشة من الداخل |
| Martha, bunu sana anlatmak istiyordum... ama bunla baş edemeyecek kadar kırılgan olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | (مارثا) لقد كنت اريد أن أخبركِ بهذا ولكني قلت لنفسي أنكِ هشة للغاية لتقبل هذا الأمر |
| - kırılgan olduğunu düşünmüyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنكِ هشة |
| Bizim güvenlik anlayışımızın ne kadar kırılgan olduğunu hatırladım ve insanların aslında ne kadar savunmasız olduğunu. | TED | الأمر الذي أثار تعجبي من هشاشة شعورنا بالطمأنينة وكم هي الناس ضعيفة. |
| İkinizin de incinmesini istemem. Jessi'nin ne kadar kırılgan olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | لا أريد لأي منكما الأذية، و أنت تعرف مدى هشاشة (جيسي) |
| Hayır, ben sadece onun... şu anda biraz kırılgan olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | لا، أنا مجرد التفكير انه ... نوع من هشاشة في الوقت الحالي. |
| Bu arabanın ne kadar kırılgan olduğunu bilemezdin. | Open Subtitles | (هودجينز)، لم تكن لتعرف مدى هشاشة السيارة. |
| Sana barışın ne kadar kırılgan olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بمدى هشاشة السلام |