| Onu rahat bırakacağız. Ama önce kollarını kıracağız, sonra bacaklarını, ve onu rahat bırakacağız. | Open Subtitles | طبعاً ، أولاً سنكسر ذراعيه الصغيرتين ثم ساقيه الصغيرتين |
| Şu duvarı kıracağız ve ana yatak odamız olacak. | Open Subtitles | حسناً,سنكسر ذاك الحائط و هناك ستكون غرفة نوم كبيرة و هناك غرفة غسيل |
| Bize girmemiz için izin verdi, o yüzden kapıyı kıracağız. | Open Subtitles | و لقد أذنت لنا بالقيام بالتأكد من السلامه لذلك سنحطم الباب |
| - Onların rekorlarını kıracağız. | Open Subtitles | بالتأكيد - . نحن سنحطم الرقم لثالث مرة - |
| Konuşup bağıracağız, sonrasında da kafalarında... sandalyeleri kıracağız, hepsi bu. | Open Subtitles | سوف نتكلم ونصرخ نكسر الكراسى ونضربهم على رؤوسهم وهذا كل الأمر |
| Açın. Açın ya da kapıyı kıracağız. | Open Subtitles | إفتحوا الباب وإلا سنكسره |
| Umarım burada kimsenin batıl inançları yoktur. Birazdan büyük bir ayna kıracağız. | Open Subtitles | اتمنى ان لا احد هنا لديه شك ان هناك مرآة كبيرة على وشك ان تنكسر |
| Barikatı kıracağız ve China Light'teki insanları kurtarmak için yola devam edeceğiz. | Open Subtitles | إننا سوف نحطم السلسلة و سوف نتحرك قدماً كي ننقذ الناس عند ضوء الصين |
| Parayı ver, yoksa bir yerlerini kıracağız. | Open Subtitles | إنه المال، روبير، أَو سنكسر شيء ما. |
| - Bacaklarını falan mı kıracağız, patron? | Open Subtitles | هل سنكسر ارجلهم او شئ كهذا يازعيم؟ |
| Şeytanın bacağını Mamby ile kıracağız, değil mi? | Open Subtitles | لكنـّنا سنكسر هذه القاعدة مع (مامبي)، أليس كذلك؟ |
| "Kapıyı kıracağız," gibi bir şey de diyebilirdiniz yani. | Open Subtitles | "تراجع سنكسر الباب" . |
| - Onların rekorlarını kıracağız. | Open Subtitles | بالتأكيد - . نحن سنحطم الرقم لثالث مرة - |
| - Üç düzine. - Rekor kıracağız. | Open Subtitles | ثلاث دزينات سنحطم الرقم القياسي |
| Kafamızla buz kalıplarını ne zaman kıracağız? | Open Subtitles | متى نكسر مكعبات الجليد برؤوسنا؟ |
| Polis çağırdım. Açmazsanız kapıyı kıracağız. | Open Subtitles | الشرطة هنا، إذا لم تفتحي سوف نكسر الباب |
| Nasıl yani, pencereni mi kıracağız? Annemler uyanır. | Open Subtitles | لن نكسر نافذتك فقط سوف نوقظ والدي ايضا |
| Kapıyı kıracağız. | Open Subtitles | و إلا سنكسره |
| Umarım burda kimsenin batıl inançları yoktur. Birazdan büyük bir ayna kıracağız. | Open Subtitles | اتمنى ان لا احد هنا لديه شك ان هناك مرآة كبيرة على وشك ان تنكسر |
| Kadeh kıracağız. Ketubah ve hora söyleyeceğiz. | Open Subtitles | سوف نحطم الزجاج ونوقع الكتوبه |