"kırmalıyız" - Translation from Turkish to Arabic

    • نكسر
        
    • نسحق
        
    • نحطّم
        
    • علينا كسر
        
    Daha gerçekçi gözükmesi için pencerelerden birini kırmalıyız. Open Subtitles ربما علينا أن نكسر نافذة، لنجعله يبدو حقيقي أكثر.
    Bunları da kırmalıyız. Open Subtitles علينا أن نكسر هذه أيضاً.
    Bu zalimliğin belini kırmalıyız. Open Subtitles علينا ان نكسر ظهر ظالمنا
    Bunun için kemiklerini kırmalıyız. Open Subtitles نحن يجب أن نسحق عظامك كالمسحوق
    İlk önce göğüs kafesini kırmalıyız. Open Subtitles يجب علينا ان نسحق صدره اولاً
    Kapıyı kırmalıyız. Nell, bana araban gerekli. Open Subtitles يجب ان نحطّم البوابة نيل أَحتاجُ سيارتَكَ
    Bu kahrolası döngüyü kırmalıyız. Open Subtitles . اعتقد بأننا علينا كسر هذه الدائرة اللعينة
    "Hey, dostum bak. Bu döngüyü kırmalıyız." Open Subtitles "اسمع يا رجل, علينا أن نكسر هذا النمط"
    Belki ondan önce elemanın bacaklarını kırmalıyız. Open Subtitles لربما يجب ان نكسر قدمه اولاً
    Kapıyı kırmalıyız. Open Subtitles لابد .. لابد ان نكسر الباب
    Tarihte bir istisna olmak istiyorsak bu döngüyü kırmalıyız. Open Subtitles يجب أن نكسر الحلفة ... ....
    Camı kırmalıyız! Open Subtitles علينا أن نكسر الزجاج!
    Bu boyunduruğu kırmalıyız. Open Subtitles -نحن يجب أن نسحق هذه الأفات
    Kapıyı kırmalıyız! Open Subtitles يجب ان نحطّم البوابة
    Gün batımına kadar laneti kırmalıyız, Open Subtitles علينا كسر اللعنة بحلول الغروب،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more