| Yarım amcama gideceğim... ve elflere ait kısıtlamaların kaldırılmasını isteyeceğim. | Open Subtitles | يوم الغدّ سأذهب إلى عمّي وسأسأله لإبطال القيود العفريتية. |
| Acaba hiç bu sosyal kısıtlamaların sebebinin, insanların. | Open Subtitles | هل فكرت يوما أنه تلك القيود الموجودة ربما |
| Sırf vizelerdeki kısıtlamaların bile emsali yok. Nasıl gerekçelendireceğiz? | Open Subtitles | القيود على التأشيرات وحدها اجراء غير مسبوق، فكيف سنبرر ذلك؟ |
| ...toplumsal kısıtlamaların etkisizliği. | Open Subtitles | ليثبت عدم الفاعلية من القيود الاجتماعية |
| kısıtlamaların farkında olmanız gerekir. | Open Subtitles | عليك أن تكون على بينة من القيود. |
| Ama senin o türden kısıtlamaların yok. | Open Subtitles | و لكنكِ غير ملتزمة بتلك القيود |
| Ticari kısıtlamaların azalmasıyla gelecek seneye Pekin'den çok ilginç şeyler ithal etmeye başlayacağız. | Open Subtitles | عن طريق تسهيل القيود التجارية في العام القادم سنبدأ بإستيراد العديد من الأشياء الغريبة من (بكين) |