"kızacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيغضب
        
    • ستغضب
        
    • غاضباً
        
    • يغضب
        
    • تغضب
        
    • غضباً
        
    • غاضبا
        
    • سيغضبون
        
    • يجن
        
    • سيتعصب
        
    • ستنزعج
        
    • ستجن
        
    • سيكرهني
        
    • سوف يستاء
        
    • ستكون منزعجة
        
    Onu rahat bırakın, yoksa kızacak. Onu iyi tanırım, çok çabuk öfkelenir. Open Subtitles لا تمزح معه, سيغضب انا اعرفه, انه يغضب بسرعه
    O'nunla tanışmadan gidersen, çok kızacak sana... ve nereye gidersen git peşinden gelecek Open Subtitles إذا غادرتي بدون أن تقابليه ، سيغضب كثيراً وسيتبعك أينما ذهبتِ
    Biliyorum kızacak ama yapılacak en doğru şey bu. Open Subtitles أعرف أنها ستغضب منّي، لكنّه الفعل الصائب.
    Duyduğunda çok kızacak ama asıl onu kızdıracak şey ondan bu ilişkiyi saklamamız olur. Open Subtitles ستغضب حقاً .. لكنها ستغضب اكثر بحق إذا اكتشفت باننا حاولنا اخفاء هذا عنها
    Değiştirdiğimiz için çok kızacak. Open Subtitles لكن يجب عليكي الإتصال بخياطي الخاص سيكون غاضباً جداً بسبب هذا التغيير
    Şimdi çabuk gitsem iyi olur yoksa babam kızacak. Open Subtitles والآن، أفضل أن أذهب بسرعة وإلا سيوبّخني أبي، لا أريده أن يغضب معي
    Koridorun her yerini boya yapmışsın. Annen çok kızacak. Open Subtitles الطلاء في جميع أنحاء الردهة سوف تغضب أمك
    Fransa'ya kadar gitmesi gerektiğini görünce çok kızacak. Open Subtitles عندما يرى أنه ذاهب الى فرنسا سيغضب كثيراً
    Buraya geldiğimi öğrendiğinde çok kızacak fakat başka ne yapacağımı bilemedim. Open Subtitles سيغضب جداً عندما يكتشف إني جئت إلى هنا ولكني لا أعرف ما افعل
    İnan bana, hâlâ bir planın olmadığını öğrenince arkadaşların çok fena kızacak sana. Open Subtitles صدّقني، سيغضب قومك كثيراً عندما يدركون أنّك لا تزال دون مخطّط
    Öğrenecek ve eğer senden öğrenmezse çok kızacak. Open Subtitles , سوف يعرف هذا , و لو لم يعرف منك سيغضب حقاً
    Hemen geri dönmezsek, Tsunade-sama çok kızacak. Doğru! Open Subtitles إذا لم نذهب ظهراَ , ستغضب تسوندي ساما
    Annen abur cubur yediğin için sana kızacak mı? Open Subtitles أمك ستغضب لأنك أكلت الأغذية مضرة ؟
    Bugün cevabımı vermem gerekiyor. Robbins çok kızacak. Nasıl söyleyeceğim bilmiyorum. Open Subtitles من المفترض أن أعطيهم إجابة مع نهاية اليوم. (روبينز) ستغضب للغاية.
    Susan bana kızacak ve beni kovacak ve senaryomu hiç okumayacak. Open Subtitles ستغضب مني"سوزان"و ستطردني.. و عندها لم تقرأ نصي ابداً.
    İstediğimizi almış olabiliriz ama sevgilimin babası bir süre bana kızacak diyelim. Open Subtitles لنقل أنّنا حصلنا علي مانريده ولكنّ والد صديقتي، سيظل غاضباً علي لفترة من الزمن
    Fena kızacak. Open Subtitles كان يفترض بي إرسال رسالة بموجز العمل لرئيستي الليلة سوف تغضب
    İhtiyarlar buna çok kızacak. Open Subtitles سوف يجنّ الحكماء غضباً عندما يعلمون بهذا الأمر.
    Bana çok kızacak ama en azından itiraf ettiğim için takdir eder. Open Subtitles وقالت انها سوف تكون غاضبا مني، ولكن على الأقل سوف أحصل الائتمان على حضوركم نظيفة.
    Bir sürü insan kızacak, ve geri çekme seçimini kaybedebilirsin. Open Subtitles العديد من الناس سيغضبون وربما ستخسرين اعادة الانتخاب
    Bana kötü davrandığını duyunca çok kızacak. Open Subtitles و سوف يجن عندما يعرف أنكما ضايقتمونى
    - Hoca ona çok kızacak. Open Subtitles -المعلّم سيتعصب عليه
    Ne oldu? Araba yeniydi. Annem kızacak! Open Subtitles ماذا حدث هذه سياره جديده امي ستنزعج لهذا
    Elbette, salak! O zaman bir balayı bebeği yaparlarsa kızacak mısın sen? Open Subtitles بالطبع ايها الأحمق ، إذن هل ستجن إن كان لديهم طفل بعد شهر العسل؟
    Ayrıca kocam paramı ıvır zıvıra harcadım diye kızacak. Open Subtitles بالإضافة إلى أن زوجي سيكرهني إن إهدرت المال على شيءٍ تافه جداً
    Beyaz İsa Bebek bunu duyarsa, sana fena kızacak. Open Subtitles إذا إكتشف رضيع المسيح ،الأبيض حول هذا سوف يستاء كثيرا.
    Nişanlım kızacak. Open Subtitles خطيبتي ستكون منزعجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more