| Hepsi 100 kilometre çaplı bir alandan kaçırıldılar,.. | Open Subtitles | كلهم اختطفوا ضمن نصف قطر مقداره 60 ميلا |
| kaçırıldılar ve hayattalar. | Open Subtitles | اختطفوا ولكن لم يموتوا |
| Uday Hüseyin'in özel korumaları tarafından kaçırıldılar. | Open Subtitles | تم خطفهن من قبل حراس (عُدي صدام) الخاصيين |
| Uday Hüseyin'in özel korumaları tarafından kaçırıldılar. | Open Subtitles | تم خطفهن من قبل حراس (عُدي صدام) الخاصيين |
| Yaklaşık 90 dk önce kaçırıldılar. | Open Subtitles | لقد خُطفا منذ 90 دقيقة تقريباً. |
| Neredeyse 8 yıl arayla kaçırıldılar. | Open Subtitles | خُطفا بفارق 8 أعوام تقريباً |
| Sırt çantalarıyla gezen birkaç Amerikalı yanlış kişilerle ot içti ve Özbekistan'da kaçırıldılar. | Open Subtitles | بَعْض السوّاح الجوّالين الأمريكيينِ يجربون تدخين المخدرات مَع الرجالِ الخاطئينِ وتم إختطافهم في أوزبكستان. |
| kaçırıldılar. | Open Subtitles | لقد تم إختطافهم |
| Hayır, bence kaçırıldılar. | Open Subtitles | لا,انا أظن قطعا أنهم اختطفوا |
| Benim yüzümden kaçırıldılar. | Open Subtitles | لقد اختطفوا بسببي |
| Bana kalırsa, o çocuklar bir AAA yatırımcısı cinsi sapık tarafından kaçırıldılar. | Open Subtitles | كما أعتقد، هؤلاء الفتية تم إختطافهم بواسطة مجرم منحرف و يجب أن يُدرج اسمه في (سجل التريبل آي) |
| - kaçırıldılar işte. - kaçırıldılar mı? | Open Subtitles | لقد تم إختطافهم - إختطافهم ؟ |