| Ama böyle düşünerek insan olmanın en iyi yönlerinden birini kaçırıyoruz: Biz başkalarına yardım etmekten zevk duyabilecek şekilde geliştik. | TED | ولكن حين نفكر فيه بهذه الطريقة، نفقد أحد أهم مميزات كونك إنسان: أننا تطورنا لإيجاد المتعة في مساعدة الآخرين |
| Hadi, bebeğin ikinci ilk attası için ışığı kaçırıyoruz. | Open Subtitles | هيا ،رفاق ، نحن نفقد الضوء من أجل خروج الطفل الثاني |
| En güzel bölümünü kaçırıyoruz. | Open Subtitles | اننا نفوت احسن جزء من المسرحية |
| Ya bir şeyler kaçırıyoruz, ya da cevap elimizin altında. | Open Subtitles | من الواضح أننا نفتقد شيئاً أو كنا حصلنا علي إجابة |
| Disney Dünyası'ndaki son günümüz ve bunu kaçırıyoruz. | Open Subtitles | إنه آخر يوم لنا في عالم دينزي وهو يفوتنا |
| Hayır, bir şeyleri kaçırıyoruz. Ben, testi tekrar yapalım derim. | Open Subtitles | كلا, لقد فوتنا شيئاً ما أقترح أن نفحص من جديد |
| Hadi baba, idamı kaçırıyoruz. | Open Subtitles | أسرع يا أبي، سيفوتنا تنفيذ الشنق |
| Hadi, bebeğin ikinci ilk attası için ışığı kaçırıyoruz. | Open Subtitles | هيا ،رفاق ، نحن نفقد الضوء من أجل خروج الطفل الثاني |
| Bir şeyi gözümüzden kaçırıyoruz ve kaçırmaya devam edersek korkarım ki bunu asla durduramayacağız. | Open Subtitles | أعرف أننا نفقد شيء، وإن أكملنا هكذا أخشى أننا لن نوقف هذا قط. |
| Kendine televizyon almalıydı. Niye diziyi kaçırıyoruz? | Open Subtitles | ينبغي أن يكون لها تلفزيون خاص بها لماذا ينبغي علينا أن نفقد الصابون؟ |
| Hadi, Noel'i kaçırıyoruz. Hadi. | Open Subtitles | هيـا , نحن نفوت عيد الميلاد , هيـا |
| Hadi, Noel'i kaçırıyoruz. Hadi. | Open Subtitles | هيـا , نحن نفوت عيد الميلاد , هيـا |
| Çok önemli. Bütün partileri kaçırıyoruz. | Open Subtitles | إنه مهم ، إننا نفوت كل الحفلات |
| Göçmenlik politikası hakkında tartışırken, çok önemli bir noktayı kaçırıyoruz. | TED | نحن نفتقد جانبًا حاسمًا في نقاشنا حول سياسة الهجرة. |
| Hayır, bir şeyleri gözden kaçırıyoruz. En başından beri olan bir şeyler kaçıyor gözümüzden. | Open Subtitles | لا، نحن نفتقد شيء ما من بداية هذا الأمر. |
| Ama bir şeyi kaçırıyoruz. Neden tüm bunları belgelemiş? | Open Subtitles | لكننا نفتقد أمرا ما لم يقوم بتوثيق كل هذا؟ |
| Ama bence başka bir konuyu gözden kaçırıyoruz. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أن ما يفوتنا هو أن هناك شيء آخر. |
| İyi olan her şeyi kaçırıyoruz zaten. | Open Subtitles | دائماً يفوتنا كل شيء جيد |
| Cecilia, havaifişek gösterisin kaçırdık, ve şimdi de partiyi kaçırıyoruz. | Open Subtitles | لقد فوتنا الألعاب النارية و الآن سنفوت الحفلة |
| - Hadi baba idamı kaçırıyoruz. | Open Subtitles | أسرع يا أبي، سيفوتنا تنفيذ الشنق |
| Balo öncesi yemeğini mi kaçırıyoruz? | Open Subtitles | سنفوّت العشاء اللذي يسبق الحفله ؟ |
| Burada bir şeyi gözden kaçırıyoruz. | Open Subtitles | ينقصنا شيء هنا. |
| Bu da beni asıl soruma getiriyor. Biz kimi hapisten kaçırıyoruz? | Open Subtitles | هذا يقودني إلى سؤالي الحقيقي، مَن الذي سنهربه بحق الجحيم؟ |
| - Evet. Onu kaçırıyoruz Sen Genie Marf sın. | Open Subtitles | نختطف الطّفل النّائم أنت عبقريّ, مارف |
| Neyi gözden kaçırıyoruz? | Open Subtitles | ماذا نَتغيّبُ عنهم؟ |
| Yılın partisini kaçırıyoruz. Biliyorum. | Open Subtitles | إن هذا غباء نحن نضيع حفلة العام |
| 40m dönüşü. Bu lanet maçı kaçırıyoruz. | Open Subtitles | عودة 40 ياردة نحن نفوّت اللعبة |
| - Bugün kilisede düşünüyordum da Hıristiyanlığın esas noktasını nasıl oluyor da kaçırıyoruz? | Open Subtitles | كنت أفكر في الكنيسة اليوم كيف أننا نغفل عن صلب الموضوع بمايتعلق بالمسيح |