| Yüzündeki kızarıklığa bakarak, kaç blok koştuğunu bile söyleyebilirim. | Open Subtitles | استطيع ان اعرف من حمرة وجهك كم شارع سرت عبره |
| Yüzündeki kızarıklığa bakarak, kaç blok koştuğunu bile söyleyebilirim. | Open Subtitles | استطيع ان اعرف من حمرة وجهك كم شارع سرت خلاله |
| Bak başka bir balık tutma yeri. Bir kaç blok ötedeki hukuk bürosu. Para için yat yazıyor. | Open Subtitles | بقعة اصطياد طرائد جديدة لنا، مكتب محاماة على مبعدة بضع جادات. |
| Bak başka bir balık tutma yeri. Bir kaç blok ötedeki hukuk bürosu. | Open Subtitles | بقعة اصطياد طرائد جديدة لنا، مكتب محاماة على مبعدة بضع جادات. |
| Demekki bir kaç blok içindeler. | Open Subtitles | لذا فإنّهما سيكونان على بُعد مبنيين. |
| Okuldan bir kaç blok ötede yaşıyor, evine kadar gittim. | Open Subtitles | يعِيشُ عن المدرسة بضعة مباني لذا ذهبت إلى بيتِه |
| Ertesi gün, bir kaç blok ötede süper bir suç işleniliyor. | Open Subtitles | والجريمة حدثت في اليوم التالي ، على مسافة بضعة أحياء |
| - Bir kaç blok ötede. | Open Subtitles | أسكن علي بُعد مبنيين من هنا. |
| Evet, buradan sadece bir kaç blok ötede. | Open Subtitles | على بُعد بضعة مباني من هنا |
| Buradan bir kaç blok ötede bir arkadaşım var, o sana yardımcı olabilir. | Open Subtitles | لدي صديق يدير عملا على بضعة أحياء من هنا يمكنه أن يساعدك |
| Bu taraftan bir kaç blok ötede. | Open Subtitles | أنه فقط يبعد بضعة أحياء من هنا |