| Bütün yapman gereken, bir kaç saatliğine burada takılıp, paranı almak ve eve gitmek. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به البقاء هنا لبضعة ساعات نأخذ نقودنا ونعود لديارنا |
| Seni bir kaç saatliğine eve götürsek? | Open Subtitles | ربما يتوجب علينا أن نأخذكِ ..للمنزل لبضعة ساعات |
| Teşekkür edin onlara, küçük bir yardım teklif edin, belki bir kaç saatliğine gönüllü bakıcı olmak gibi bir şey. | TED | أشكره، قدم له القليل من المساعدة، ربما حتى تطوع كمقدم رعاية لبضع ساعات في الأسبوع. |
| Çalışma izni olan kadınların çoğu, yatılı hizmetçi yani çocuklarını sadece Pazarları, onda da bir kaç saatliğine görebiliyorlar. | Open Subtitles | معظم النساء اللواتي لديهن رخص عمل يعملاً كخادمات منزليات لذا لا يمكنهن رؤية أطفالهن سوى لبضع ساعات في أيام الأحد |
| Neyse, acaba diyordum, bura gelip, bir kaç saatliğine çocuklara bakar mısın ? | Open Subtitles | إن ما كنتِ تستطيع المجيء والاعتناء بالاطفال لـ بضع ساعات |
| - Bir oda istiyorum. - kaç saatliğine? | Open Subtitles | ـ أحتاج إلى غرفة ـ لمدة كم ساعة ؟ |
| Nerede oynadığını kimseye söylemez. Sadece bir kaç saatliğine ortadan kaybolur. | Open Subtitles | لا تخبر احد انه يلعبها هو يسافر فقط لساعتين |
| Frank'in bir kaç saatliğine takım elbise ödünç alması gerekiyor. | Open Subtitles | وفرانك يحتاج فقط لإستعارة البدلة لعدة ساعات |
| LAPD'deki arkadaşlar bir kaç saatliğine kilitli tutuyorlar. | Open Subtitles | جعلت أصدقائي في الشرطة يحبسونهم وسط المدينة لبضعة ساعات |
| Eh, buradan bir kaç saatliğine kurtulmak iyi olacak. | Open Subtitles | سيكون جيداً الخروج من هذا المكان لبضعة ساعات. |
| Belki seni kovar ama bir kaç saatliğine tüm çocuklar gibi eninde sonunda dediklerini dinler. | Open Subtitles | ربما يقوم بطردك لكن فقط لبضعة ساعات جميع الأطفال في نهاية المطاف يفعلون ما يقال لهم |
| Bu problem benliğimin özünde, çok derinlerde, ve sekiz tekila shot belki bunu bir kaç saatliğine maskeleyebilir. | Open Subtitles | هذا فقط في قلب شخصيتي، عميقاً في شخصيتي، وثمانية كئوس تيكيلا لن تُخفي ذلك سوى لبضعة ساعات. |
| Bir kaç saatliğine burada oturup, uyumalarını ve altlarına yapmalarını, izlemek için oldukça kalifiyeyim. | Open Subtitles | أنا مؤهل تماماً للجلوس هناومشاهدتهمينامون.. ويتغوطون في حفاضاتهم لبضعة ساعات. |
| Bir kaç saatliğine, gözlem içindi. | Open Subtitles | -ألم يجعلكَ تدخل المشفى ؟ -أجل , لبضعة ساعات . من أجل الملاحظة |
| Kapsama alanından bir kaç saatliğine kayboluyorsun. Tekrar ortaya çıktığında... | Open Subtitles | تواريتَ عن المساندة لبضع ساعات ثم ظهرتَ مجدّداً |
| Ve sonrada onu bir kaç saatliğine dördüncü kanal trafik helikopteriyle dolaştırdık. | Open Subtitles | ثم وضعناه في مروحية القناة الرابعة . للمرور لبضع ساعات |
| Tabii bir kaç saatliğine çöp bidonuna kilitlemişliğim vardır. Ne var? | Open Subtitles | على الرغم أنّي أوصدتُ عليه في تلك القمامة لبضع ساعات. |
| Bu çocukların sahneye çıkıp ailelerine karşı bir kaç saatliğine normalmiş gibi davranmalarının amacı nedir? | Open Subtitles | ما الفائدة من عرض هؤلاء الاطفال امام آبائهم لبضع ساعات... لكي نظهرهم بأنهم طبيعون؟ |
| Bir kaç saatliğine kalbin ve nefes alışverişin duracak, ölü gibi olacaksın. | Open Subtitles | لمدة بضع ساعات سيتوقف قلبك و تنفسك و تبدو كأنك ميتاً |
| Belki de bir kaç saatliğine fidanlığa gidip, bir kaç bitki alabiliriz. | Open Subtitles | ربما بعض بضع ساعات يمكننا الذهاب الي المشتل ونقوم بأحضار بعض النباتات البديلة |
| - kaç saatliğine ücretlendirilebileceğim? | Open Subtitles | كم ساعة يمكنني أن أتقاضى؟ |
| Yani sigortanız olmadan bir kaç saatliğine Michigan'a bizi görmeye bile gelemez misiniz? | Open Subtitles | أنت لا تَذْهبَ إلى رُؤيتنا في مشيغان لساعتين بدون تأمينِ؟ |
| Sadece bir kaç saatliğine ödünç aldım. | Open Subtitles | لقد إستلفتها لعدة ساعات |