"kaçmıyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نهرب
        
    Ama kaçmıyoruz, Dixon. Yarın sabah ayrılmak için her şey hazır. Open Subtitles اننا لا نهرب يا ديكسون , جميعنا قد رتبنا أمرنا للرحيل غدا صباحا
    Biz kaçmıyoruz. Hepimiz gidiş-dönüş yolcusuyuz. Open Subtitles نحن لا نهرب, نحن ندور كركاب ذهابا و ايابا
    E dur şimdi onun da sırası gelecek... Bir yere kaçmıyoruz ya... Open Subtitles انتظرى الآن، سيحين دورها فلن نهرب لأى مكان
    Dinle, hepimiz sorumlu hissediyoruz. Ama hiçbirimiz kaçmıyoruz. Open Subtitles إسمع، جميعنا يشعر بالمسؤولية، لكنّنا لا نهرب.
    Zor kararlardan kaçmıyoruz. Ayağa kalkıp yarını hep beraber göğüslüyoruz. Open Subtitles ولا نهرب من الخيارات الصعبة، ننهض ونواجه الغد معًا.
    Zor kararlardan kaçmıyoruz. Ayağa kalkıp yarını hep beraber göğüslüyoruz. Open Subtitles ولا نهرب من الخيارات الصعبة، ننهض ونواجه الغد معًا.
    Bir jamba meyve suyundan kaçmıyoruz, beyler. Open Subtitles نحن لن نهرب من متجر حلوى يا حضرات
    Bir jamba meyve suyundan kaçmıyoruz, beyler. Open Subtitles نحن لن نهرب من متجر حلوى يا حضرات
    Ondan kaçmıyoruz. Kamyondan kurtulun. Open Subtitles نحن لن نهرب منه إتركوا الشاحنة
    (Alkışlar) Getto Gastro'da ''getto'' kelimesinden kaçmıyoruz ve gettodan kaçmıyoruz. TED (تصفيق) في حي "جاسترو" للأقليات، نحن لا نتهرب من كلمة "غيتو"، ونحن لا نهرب من "حي الأقليات".
    Neden kaçmıyoruz? Open Subtitles لماذا لا نهرب ؟
    Neden birlikte kaçmıyoruz? Open Subtitles لماذا لا نهرب معاً؟
    Biz ganimeti alıp kaçmıyoruz. Open Subtitles نحن لن نهرب بالغنيمة
    - Neden birlikte kaçmıyoruz? Open Subtitles لم لا نهرب معا؟
    kaçmıyoruz, bugün olmaz. Open Subtitles لن نهرب , ليس اليوم
    - Neden hepimiz kaçmıyoruz ki? Open Subtitles لم لا نهرب جميعاَ ؟
    Neden hepimiz kaçmıyoruz ki? Open Subtitles لم لا نهرب جميعاَ ؟
    - Neden? Çünkü hiçbir şeyden kaçmıyoruz da ondan. Open Subtitles لأننا لا نهرب أي شيء
    - O zaman neden birlikte kaçmıyoruz? Open Subtitles اذا لما لا نهرب معاً ؟
    Hem biz Engizisyon'dan da kaçmıyoruz. Open Subtitles ونحن لا نهرب من المحققيـن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more