| Burada beni kabul etmen için ne kadar gerekirse oturma özgürlüğüm var. | Open Subtitles | أنا حر الآن لأجلس هنا الوقت اللازم من أجل أن تعترف بي |
| Zaten biliyorsun, onun iyi bir şoför olduğunu kabul etmen şartıyla, seni her zaman affeder. | Open Subtitles | ولكنك تعرف, أنه يغفر لك أي شيء بشرط أن تعترف السائق الأفضل |
| Tanrım bu çocuğu kabul etmen ve annesi ile onu yanında tutman için dua ediyoruz. | Open Subtitles | إلهى ونحن نصلي من اجل ان تقبل هذا الطفل وتحتفظ به بجانبك مع أمه |
| Sana Tanrı'nın sözünü kabul etmen gerektiğini söylüyorum. | Open Subtitles | انا اقول يجب ان تقبل كلام الله |
| Büyümeye karar verdik. Bunu kabul etmen gerekiyor. | Open Subtitles | لقد اخذنا القرار بالتوسع يجب عليك تقبل ذلك |
| Asla anlamayacağımız bazı şeyler olduğunu kabul etmen gerekecek. Ne zaman geri gelecek? | Open Subtitles | يتحتم عليك القبول بأن هناك أموراً لن نفهمها أبداً |
| Bayan, eğer yeni dünyaya girmek istiyorsan, kurallarını kabul etmen gerekiyor. | Open Subtitles | سيدتي أن اردت الدخول الى العالم الجديد فيجب أن تقبلي بالشروط وتجلسي هنا للأختبار |
| Ama, itirafının doğru olmadığını kabul etmen gerekiyor. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تعترفي بأن اعترافك السابق كان خاطئاً |
| - Baba! ...o zaman şu anda senin için en iyisi bunu hemen kabul etmen, tamam mı? Bu sorunun önüne geç. | Open Subtitles | أفضل شيء لك الآن هو أن تمثل أمام القنون , اعترف بإثمك |
| Sadece kabul etmen gerekiyor ki bunu da yapamazsın. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعترف بذلك فحسب ولكنك لاتستطيع |
| Sadece kabul etmen gerekiyor ki bunu da yapamazsın. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعترف بذلك فحسب ولكنك لاتستطيع |
| Anlamıyorum. İsteğini kabul etmen neden bu denli güç ki. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا من .الصعب عليك أن تعترف أنك تُريدُ هذا |
| İki yılı kabul etmen gerekirdi. | Open Subtitles | كان يجب ان تقبل بهاتين السنتين |
| Mülkü kabul etmen gerekiyor. | Open Subtitles | -يجب ان تقبل الملكية . |
| Evet. Herkesin senin kadar zeki olmadığını kabul etmen gerekiyor. | Open Subtitles | أجل، عليك تقبل حقيقة أن الجميع ليس ذكياً بقدرك. |
| Eskisinden farklısın, bunu kabul etmen gerekecek. | Open Subtitles | إنك مختلف عمّا كنت عليك تقبل ذلك |
| Kapa çeneni. - Teşekkürü kabul etmen çok mu zor? | Open Subtitles | -هل يصعب عليك تقبل الشكر ؟ |
| Asla anlamayacağımız bazı şeyler olduğunu kabul etmen gerekecek. | Open Subtitles | ...يتحتم عليك القبول بأن هناك أمور لن نفهمها أبداً |
| Kabul edemem. Önce senin benimkini kabul etmen lazım. | Open Subtitles | لا أستطيع ان اقبل عرضكِ إلى أن تقبلي عرضي |
| Ama senin de bu durumun zorluğunu kabul etmen gerekir. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تعترفي أن الحركية في هذا الوضع... خطرة. |
| ...o zaman şu anda senin için en iyisi bunu hemen kabul etmen, tamam mı? Bu sorunun önüne geç. | Open Subtitles | أفضل شيء لك الآن هو أن تمثل أمام القنون، اعترف بإثمك. |