| Tekrarlıyorum, benden tekrar haber alıncaya kadar ateş etmeyin. | Open Subtitles | أكرر, لا تطلقوا النار حتى تسمعوا أوامر منى |
| Prens emir verene kadar ateş etmeyin. | Open Subtitles | لا تطلقوا النار حتى يعطي الامير الامر بهذا |
| "Gözlerinin beyazını görene kadar ateş etmeyin." | Open Subtitles | لا تطلقوا النار حتى تشاهدوا بياض أعينهم"؟" |
| Unutmayın, etkilenecek aralığa gelene kadar ateş etmeyin. | Open Subtitles | تذكر.. لا تطلق النار إلا عندما تصبح في مجال فعال |
| Bize yönelene kadar ateş etmeyin. | Open Subtitles | لا تطلق النار حتى يصبحوا على مقربة |
| Binaların arasından ayrılana kadar ateş etmeyin. | Open Subtitles | لا تطلقوا حتى يبتعد عن المبانى و يدخل الحديقة |
| Ben söyleyene kadar ateş etmeyin! | Open Subtitles | لا تطلقوا النار حتى آمركم |
| Ben söyleyene kadar ateş etmeyin! | Open Subtitles | لا تطلقوا النار حتى آمركم! |
| Prometheus, işaretime kadar ateş etmeyin. | Open Subtitles | بروميثيوس لا تطلق النار إلا عند إشارتي |
| Gerçekten gerekene kadar ateş etmeyin. | Open Subtitles | لا تطلق النار حتى تضطر إلى ذلك |
| Onlar geçene kadar ateş etmeyin. | Open Subtitles | لا تطلق النار حتى يتجاوزونا . |
| Gözleri beyaza dönene kadar ateş etmeyin! - İşte bu! | Open Subtitles | ان يرسله الى رجاله لا تطلقوا حتى تروا الأبيض في عيونهم |
| Kulaklarının kirini görene kadar ateş etmeyin. - Anlaşıldı. | Open Subtitles | لا تطلقوا حتى تروا شمع أذنيه |