| Söz konusu isyancıların suçu kanıtlanana kadar beklememiz gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر حتى يُثبت أن المتمردين مذنبين ؟ |
| Danışılana kadar beklememiz gerektiğini sanıyordum. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان علينا أن ننتظر حتى أننا دعا إلى التشاور. |
| Ama nazikçe yap. Baş başa kalana kadar beklememiz daha doğru olmaz mı? | Open Subtitles | ألا يفترض أن ننتظر حتى نبقى أنا و هو لوحدنا؟ |
| Kaybolanların tam dökümü yapılana kadar beklememiz gerekecek. | Open Subtitles | سيتعين علينا الإنتظار حتى يقومون بتجريد كامل لمعرفة ما هو مفقود |
| Günahtır. Evlenene kadar beklememiz gerekiyor. | Open Subtitles | لكنها خطيئة، يجدر بنا الإنتظار حتى الزواج. |
| - Peki neyi yanlış yaptığımızı anlayana kadar beklememiz gerekmez mi? | Open Subtitles | --حسنا, الا يجب ان ننتظر حتي نفهم مالذي فعلناه خطا ؟ |
| Tamam, alet tahliyeden geçene kadar beklememiz lazım. | Open Subtitles | حسنا، علينا أن ننتظر حتى تلاعب يمر هجرة. |
| Bu büyük adamın, --Charles Darwin--, devrim yaratan, harikulade, şaşırtıcı kitabını, yayınlaması için 1880'lere kadar beklememiz gerekti, | TED | علينا ان ننتظر حتى قدوم العام 1880 عندما جاء هذا الرجل العظيم تشارلز دارون وقام بنشر كتاب رائع ومبدع جداً والذي أحدث ثورة |
| "Bir karşılaşma gerçekleşene kadar beklememiz gerektiğini düşünmüyorum, ama tüm kaynaklarımızla buna hazırlanmamız gerektiğini düşünüyorum." | Open Subtitles | سنؤسس من جديد معنى شامل لأنفسنا. لا أعتقد أن علينا أن ننتظر حتى تحدث المواجهة, ولكن يجب أن نستغل كل قوتنا لنحضر أنفسنا لهذا. |
| Bulana kadar beklememiz gerekirdi. | Open Subtitles | كان المفروض أن ننتظر حتى تتمكني من ذلك |
| Bulana kadar beklememiz gerekirdi. | Open Subtitles | كان المفروض أن ننتظر حتى تتمكني من ذلك |
| Onlar seni davet edinceye kadar beklememiz gerekir. | Open Subtitles | علينا أن ننتظر حتى يأتوا لزيارتك |
| İçeri girene kadar beklememiz gerek. | Open Subtitles | علينا أن ننتظر حتى يعودوا للداخل |
| Bunun yapılması gerektiğine katılıyorum, efendim, fakat Marwan'ı tutuklayana kadar beklememiz gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أوافق أن هذا لابد أن يحدث يا سيدي، ولكني أعتقد (لابد أن ننتظر حتى نلقي القبض على (مروان |
| Reklama girene kadar beklememiz lazım. | Open Subtitles | .عليكم الإنتظار حتى الفاصل الإعلاني |
| En azından yedi yaşına kadar beklememiz gerekirdi. | Open Subtitles | كان يجدر بنا الإنتظار حتى سن السابعة |
| Carlito alış planını açana kadar beklememiz lazım. | Open Subtitles | علينا الإنتظار حتى يعيد .كارليتو) فتح خط التزويد) |
| Tabii, yarım saat kadar beklememiz gerekecek aldığım viagranın anti depresanları bastırması için. | Open Subtitles | بالطبع.نحن يجب ان ننتظر حول نصف ساعة .لنعطي الفرصة لدواء انتصابي للتغلب على دواء اكتئابي |