"kadar hasta" - Translation from Turkish to Arabic

    • مريض جداً
        
    • مريضا جدا
        
    • مريضاً جداً
        
    • مريضة جدا
        
    • مدى مرضه
        
    • مريضة للغاية
        
    • ما مريض
        
    Bacak nasıl bir gün havada tekmeler atabilecek kadar iyiyken ertesi gün kesilecek kadar hasta oluyor? Open Subtitles كيف تستطيع الرجل ان تكون جيدة كفاية لترفس الهواء رفسات رهيبه في يوم واحد بالرغم من انه مازال مريض جداً و يحتاج إلى قطع الرجل الاخرة ؟
    Bacak nasıl bir gün havada tekmeler atabilecek kadar iyiyken ertesi gün kesilecek kadar hasta oluyor? Open Subtitles الساق كناية كيف تستطيع الرجل ان تكون جيدة كفاية لترفس الهواء رفسات رهيبه في يوم واحد بالرغم من انه مازال مريض جداً و يحتاج إلى قطع الرجل الاخرة ؟
    Ne kadar hasta olduğun ya da yatakta Beyoncé ile olman bile umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني ان كنت مريضا جدا او نائم مع بيونسي
    Ne kadar hasta olduğun ya da yatakta Beyoncé ile olman bile umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني ان كنت مريضا جدا او نائم مع بيونسي
    Bir gece bize gelmiş ve sabaha kadar hasta çocuğumla ilgilenmişti. Open Subtitles و أتذكر أنه ذات ليله أتى فى وقت متأخر لرؤية طفلى الذى كان مريضاً جداً
    O kadar hasta ki, telefonlarımı bile açmıyor. Open Subtitles اجل، انها مريضة جدا ولاتستطيع الرد على مكالماتي
    Ne kadar hasta olursa olsun, onu derhal babamın evine götür. Open Subtitles لا يهمني مدى مرضه مادام حيا فاحضره لمنزل أبي حالا . واضح ؟
    Oynayamayacak kadar hasta. Open Subtitles إنها مريضة للغاية و لن تستطيع اللعب
    İnsanın kendi kardeşini öldürme emri verebilecek kadar hasta olduğuna inanmak zor. Open Subtitles من الصعب التصديق أن شخص ما مريض يأمر بقتل أخيه.
    Bir yere gidemeyecek kadar hasta. Open Subtitles انه مريض جداً ليذهب الى أي مكان
    Şey, Lange dikkatleri çekmeden kalabalık bir yere gönderilemeyecek kadar hasta. Open Subtitles في الواقع, (لينج) مريض جداً ليرسل إلى منطقة مزدحمة بدون إثارة الشكوك
    Tanıklık edemeyecek kadar hasta olursa, bölge savcısı Grady'nin önceki ifadesini kullanır diye düşündüm. Open Subtitles لقد خمنت لو كان مريضا جدا على الأدلاء بالشهادة .. فأن المدعي العام سوف يذهب للأخذ بالشهادة السابقة
    Belki de o kadar hasta değildim, bilmiyorum. Open Subtitles او ربما لم اكن مريضا جدا
    Hâlâ yolculuk edemeyecek kadar hasta. Şimdi sorun ne? Open Subtitles حسناً هو لا يزال مريضاً جداً ليسافر والان مالخطب ؟
    O kadar hasta değilim. Open Subtitles انا لست مريضاً جداً
    Bu yaşta bu kadar hasta olması ne kadar üzücü. Open Subtitles يا له من عار كانت مريضة جدا في هذه السن المبكرة.
    Kadın Liderler toplantısını hazırlayamayacak kadar hasta olup senden ev sahipliği hazırlıkları için altı ay yardım istediğimde? Open Subtitles عندما كنت مريضة جدا لحضور حفلة النساء القياديات لقد توسلت لك لمدة 6 اشهر لتساعديني في استضافته ؟
    "ama her zaman onu kabul edemeyecek kadar hasta oluyor." Open Subtitles ولكنها مريضة جدا لترد عليها وتستقبلها
    O ne kadar hasta olduğuna bağlı değil mi? Open Subtitles هذا يعتمد على مدى مرضه بالتأكيد
    Ama onun ne kadar hasta olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف مدى مرضه
    Magnolia bir köpek kadar hasta ve gitmeme izin vermiyor! Open Subtitles منغوليا مريضة للغاية ؟ ولا تدعني أغادر
    Neden bu kadar hasta olduğunu söyle. Open Subtitles ‫أخبريها لماذا هي مريضة للغاية.
    Yani bir şeyin beni ne kadar hasta edeceği ve çevreyi ne kadar kirlettiği şirketlere göre bir sır. Open Subtitles إذاً، كم يجعلني شيء ما مريض و كم يسيء بتلويث البيئة هو سر خاص بالشركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more