| Bu etki şekillerden, Super Bowl reklamlarına kadar her şeyde geçerlidir. | TED | بل يعمل في كل شيء من الأشكال حتى إعلانات السوبر بول. |
| Hücreler bu enerjiyi onarmaktan gelişime ve yeniden üretime kadar her şeyde kullanırlar. | TED | تستخدم الخلايا هذه الطاقة في كل شيء من الترميم إلى النمو إلى التكاثر. |
| Partilerden satım opsiyonlarına kadar her şeyde izlenimlere dikkat ediyorum. | Open Subtitles | تظاهر في كل شيء من الحفلات إلى الخيارات |
| Şu ana kadar her şeyde haklıydı. | Open Subtitles | كانت على حق في كل شيء آخر حتى الآن. |