| Etrafta rastlayacak o kadar insan varken, ben sana rastlıyorum. | Open Subtitles | فمن بين كل الناس الذين قدْ ألتقيهم صدفة, ألتقيكِ أنتِ |
| Şu rozetlerden birini verebileceğin o kadar insan varken... neden ben? | Open Subtitles | من بين كل الناس الذين امكنك ان تعطيهم تلك الدبابيس لماذا أنا؟ |
| Yani bu kadar insan varken, kendi sekreterini düzmek zorunda mıydı? | Open Subtitles | أعني، من بين كل الناس لمَ نكح سكرتيرته؟ |
| Ne demek o kadar insan varken? | Open Subtitles | ماذا تعني بـ"أنتِ من بين الجميع"؟ |
| Dünyada o kadar insan varken seninle zincirleneceğim tutmuş. | Open Subtitles | من بين جميع الناس في كل العالم، لقد حصلت على أن بالسلاسل لك! |
| Dünyada o kadar insan varken neden Lex? | Open Subtitles | من بين جميع الناس في الأرض، لماذا (ليكس) ؟ |
| Elinden gelenin fazlasını yapan o kadar insan varken... | Open Subtitles | من بين كلّ الناس الذين تتكبد العناء لإزعاجهم |
| Marwan'ın iş yapabileceği o kadar insan varken, gelip de seni mi buldu? | Open Subtitles | من بين كل الناس الذين كان يمكن لـ(مروان) التعامل معهم، فلم اختارك أنت؟ |
| Bu kadar insan varken, neden beni seçtin? | Open Subtitles | من بين كل الناس لماذا إخترتينى |
| O kadar insan varken Damien Dalgaard... | Open Subtitles | دايمن من بين كل الناس... تعلم أي نوع من الأشخاص هو.. |
| O kadar insan varken Bangkok'u ne diye ona söyledin? | Open Subtitles | ... "ولماذا تناقش "بانكوك معه من بين كل الناس ؟ |
| O kadar insan varken, Bayan Glendenning'e? | Open Subtitles | ومن بين كل الناس , الآنسة جلادينينج ؟ |