| Yaşlılar Kaynağın tahtı için Kahin'in bir oyun oynadığına inanıyorlar. | Open Subtitles | الكبار يعتقدون أن العرافة ستفعل شيء من أجل تتويج المصدر |
| Kahin'in bizimle bağlantı kurması durumunda bir geminin burada beklemesini öneriyorum. | Open Subtitles | إنني أطالب بأن تبقى سفينة واحدة هنا في ملجأنا في حال حاولت العرافة أن تتصل بنا |
| Kâhin, gitmem gereken yolun bu olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قالتْ لي العرّافة إنَّ هذا هو الطريق الذي علي أنْ أسلكه |
| Kâhin ile olduğuna gerçekten inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أحقّاً تتوقعين منّي أنْ أُصدّق إنّكِ كنتِ عند العرّافة ؟ |
| Her takımdaki bir kişiye Kâhin'in olası koordinatlarını veririm diğer kişiye de kimliğini. | Open Subtitles | حسنٌ، سأعطي شخصاً من كل فريق إحداثيات المستبصر المُحتمل، وسأعطي الشخص الآخر هويته. |
| Evet küçük dostum, demek Kuzey Kahin'ine gidiyorsun? | Open Subtitles | لذا، سأرافقك، و أنت في طريقك إلى الأوراكل الجنوبية؟ نعم. |
| Kahin'e göre ölmeyeceksin. | Open Subtitles | ليس طبقاً لما قاله الناظر |
| Kahin'i öldürdüğüm için lanetlenmem sadece fiziksel değil daha acısız da değildi. | Open Subtitles | لعنة تلقيتها عن قتل كان أوراكل يست الجسدي، ولكنه ليس أقل إيلاما. |
| Kahin'le bağlantı kurabilmek için, Matrix'in içinde biri olmalı. | Open Subtitles | نحن بحاجة لتواجد داخل الماتركس لانتظار اتصال من العرافة |
| Aslında, Kahin benim doğum öncesi toniğimin içine kendi kanını karıştırıyordu. | Open Subtitles | في الواقع ، العرافة خلطت دمها بمنشطقبلالولادةخاصتي. |
| Tam zamanında geldin. Bir şişe Kahin'i yok etme iksiri. | Open Subtitles | أنت في الوقت المناسب ، زجاجة منجرعةالقضاءعلى العرافة. |
| ... Kahin'edanışmalıyız. | Open Subtitles | ستتحقق النبوءة قريبا ً، ولكن قبل أن تتحقق.. علينا أن نستشير العرافة |
| Kahin'le bağlantı kurabilmek için, Matrix'in içinde biri olmalı. | Open Subtitles | نحن بحاجة لتواجد داخل الماتركس لانتظار اتصال من العرافة |
| Kahin, rastlantı sonucu bir program geliştirdi. Deneklerin yüzde 99'u... | Open Subtitles | كما كنت أقول، لقد ساهمت العرافة بحل 99% من المشاكل |
| - Kâhin seni bu kadın hakkında uyardıysa dönmeliyiz. | Open Subtitles | إن كانت العرّافة قد حذّرتكَ منها فعلينا أنْ نعود أدراجنا |
| Yalnız gidemezsin. Kâhin'in dediğini düşün. | Open Subtitles | لا يسعكَ أنْ تذهبَ وحيداً فكّر بما قالته العرّافة |
| Kâhin değilim ben ama o hayal edemeyeceğin kadar güçlü biri. | Open Subtitles | ... أنا لستُ العرّافة و لكنّه يمتلكُ قوىً أعظم مما تتخيلين |
| Kâhin'in, dişlerini dökmemle alakalı bir şeyler söylüyor mu? | Open Subtitles | هل ذكر لك المستبصر شيئاً بخصوص كسري لأسنانك؟ |
| İşte bu yüzden Kâhin, nasıl olduğunu öğrenmek için her şeyi yapacaktır. | Open Subtitles | ولهذا سيفعل المستبصر أيّ شئ ليعلم كيفية حدوث هذا |
| Ben Güney Kahin'i konusunda bir uzmanım. | Open Subtitles | أنا خبير بعض الشّيء على الأوراكل الجنوبية. |
| Kristal'e giden yoldan bahsetti. Kahin'den öğrenmiş. | Open Subtitles | قال أنه تلقن الطريق إلى البُوتَقة من الأوراكل |
| Kahin'e göre ölmeyeceksin. | Open Subtitles | ليس طبقاً لما قاله الناظر |
| Ve mite göre, yanında, kendisini bekleyen harika geleceği müjdeleyen bir Kahin varmış. | TED | وتقول الاسطورة انه اجرى مقابلة مع أوراكل ، وتنبأ له بمصيره العظيم. |