| Şehirliler buraya gelirler hafta sonu kalırlar, ortadan kaybolurlar. | Open Subtitles | يأتون من المدينة إلى هنا يبقوا لعطلة نهاية الأسبوع ، ثم يختفوا |
| Üremelerini sağlayan inanılmaz yapıları geliştirmeye başlayana dek gizli kalırlar. | Open Subtitles | يبقوا مختبئين حتى يطورو تراكيبهم المذهلة والتى بها يتكاثروا |
| Birbirlerinde yatıya kalırlar, alışveriş ederler ve... | Open Subtitles | ...كانوا يبقوا سويا يذهبوا للتسوق و |
| On dakika kadar birlikte kalırlar ortaklıkları için çok önemli olan bağı tekrar teyit ederler. | Open Subtitles | يظلون مع بعض نحو عشر دقائق يثبتون أواصر العلاقة الضرورية لشراكتهم سوية |
| Böyle donmuş bir hâlde yaklaşık altı ay kadar kalırlar. | Open Subtitles | يظلون فى هذا التجميد العميق لمده أقصاها ستة شهور |
| Hastalar genelde sağ alttaki otellerde kalırlar. | TED | إن المرضى يبقون غالباً في الفنادق الموجودة في الأسفل، أقصى اليمين. |
| Ama, önemli olan nokta şu ki scuba dalgıçları genelde 30 metrenin üzerinde kalırlar ve çok nadir bundan daha derine inerler, en azından aklıselim sahibilerse böyledir. | TED | ولكن، الغواصون يبقون في عمق أقل من 100 قدم، وليس من التعقل أن ينزلوا أدنى بكثير من هذا. |
| Umarım orada kalırlar. | Open Subtitles | آملين بأن يبقوا هناك |
| Anonim kalırlar. | Open Subtitles | سوف يبقوا مجهولين الهوية |
| Kapıyı açsan bile içeride kalırlar. | Open Subtitles | تفتح لهم الباب و لكنهم يظلون بالداخل |
| Bir gece odalarında kalırlar ve sonra da giderler. | Open Subtitles | انهم فقط يظلون فى غرفهم حتى ذات ليلة... يذهبون ثانية |
| Orada Seninle kalırlar | Open Subtitles | بطريقة ما يظلون معك |
| - kalırlar bir şekilde | Open Subtitles | . بطريقة ما يظلون معك |
| Aynen öyle. Bu yüzden belki de orada kalırlar. Tamam, dur bakalım. | Open Subtitles | -بالضبط، لذا قد يظلون هناك |
| Bir erkek ve dişi Calliphorid sinekler birbirlerine bir buçuk saatten fazla bağlı kalırlar. | Open Subtitles | وأنثى كاليفورد صاحب ذبابة يبقون إنضمّوا إليهم إلى حدّ واحد ونصف الساعات. |
| Burada günler, hatta haftalar boyunca kalırlar bu yüzden sosyalleşmek onlar için önemlidir. | Open Subtitles | يبقون هنا عدة أيام أو حتى أسابيع لذا , فمن المرجح أن هناك أغراض اجتماعيه |
| Sahilin çok daha yakınında, genelde 200 metre mesafede kalırlar. | Open Subtitles | إنهم يبقون قريبين من الشاطيء لمسافة قد لا تزيد عن مئتي متر. |