| Aylar süren ayrılıktan sonra nihayet buluştular ve sonbahara dek bir arada kalacaklar. | Open Subtitles | واخيرا وبعد شهور الى جانب جمع شمل هم سيبقون الآن سوية حتى الخريف. |
| Yani insanlar 80 lerine girinceye kadar... çalışmak zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | حيث يعني ان الناس سيبقون في اعمالهم حتي الثمانون من العمر |
| Onu canlı tuttuğumuz sürece dışarıda kalacaklar. | Open Subtitles | و سيبقون بالخارج طالما يعرفون أننا نبقيه حياً |
| Evet, beş dakika sonra verileri silinecek. Kısacası oyun dışında kalacaklar. | Open Subtitles | أجل، وخلال 5 دقائق ستمحى بيانات بطاقاتهم، سيكونوا فعليًّا خاويي الوفاض. |
| Bütün gece kalacaklar, onların burada kendi evlerindeymiş gibi hissettiklerinden emin olun, tamam mı? | Open Subtitles | الان .. سيمكثون هنا طول الليل لذلك اشعر وكأن هذا المنزل |
| Bu hafta sonu bende kalacaklar. Buralarda olacak mısın? | Open Subtitles | سيقيمون لدي نهاية هذا الأسبوع هل ستكونين هنا؟ |
| Eğer o etkiyi yok edemezsem hep bana bağlı kalacaklar. | Open Subtitles | ما لم أزل هذه الوصمة، ستبقيان متصلتين بي للأبد. |
| Bu sefer ayrılmış bölgede kalacaklar mı acaba? | Open Subtitles | أتسائل إن كانوا سيبقوا في معسكر الإحتجاز هذه المرة |
| Şey... Biliyor musun, ne kadar kalacaklar? | Open Subtitles | الا تعرف كم من الوقت سيبقيان ؟ |
| Harmana kadar burada kalacaklar. Herşey bundan ibaret. | Open Subtitles | هم يبقون هنا حتى موعد الحصاد هذا كل مافي الأمر |
| Onu canlı tuttuğumuz sürece dışarıda kalacaklar. | Open Subtitles | و سيبقون بالخارج طالما يعرفون أننا نبقيه حياً |
| En azından gemimizi tamir edene kadar bir süre daha orada kalacaklar. | Open Subtitles | سيبقون هنا لمدة أطول ليتمكنوا من أصلاح السفينة |
| Ben Tanrı'ya yol göstermesi için dua ederken... çocuklar burada kalacaklar. | Open Subtitles | سيبقون حاليا بينما أصلي للحصول على الارشاد من الرب |
| O doktorları buraya getirirsen burada ne kadar kalacaklar? | Open Subtitles | لكن أن جلبتي كل هؤلاء الأطباء هنا كم برأيك سيبقون هنا؟ |
| Teyze, Onlar Gopal ve Laxman'ın odasında kalacaklar,değil mi? | Open Subtitles | عمتي ،هؤلاء الثلاثة سيبقون في غرفة جوبال ولكشمان.. اليس كذلك؟ |
| Çevredekiler çapraz ateş arasında kalacaklar. İnsanlar peronlardan rayların üzerine düşmeye başlayacak. | Open Subtitles | والناس سيكونوا في مكان مواجهه وسيتدافعونعلىالسكه,سيكونذعـ... |
| Bir ev bulana kadar konuk evimizde kalacaklar. | Open Subtitles | سيمكثون في دار الضيافة حتى يجدوا مكان |
| Bu hafta sonu bende kalacaklar. Sen buralarda olacak mısın? | Open Subtitles | سيقيمون لدي نهاية هذا الأسبوع هل ستكونين هنا؟ |
| - Hayır, benimle kalacaklar. | Open Subtitles | -كلّا، ستبقيان معي . |
| Gidip getireyim. Evet, geldim. Evet, bir süre daha burada kalacaklar. | Open Subtitles | سأذهـب وأحضره لكـم لقد عـدت سيبقوا هنا لفترة |
| Tamam, Stet ve Devon okulda kalacaklar. | Open Subtitles | حسنا، ستيت وديفون سيبقيان في المدرسة |
| Paralarını alana kadar bu bölgede kalacaklar. | Open Subtitles | سوف يبقون حتى تضجر هذه المقاطعة البيضاء بالدماء |
| Böyle diyenler bağlı kalacaklar. Hangi gruptan olduğunuza bakılmayacak. | Open Subtitles | هؤلاء القوم سيظلون مُقيدين، ولن يُفيد الآن إلى أي جماعة تنتمي. |
| Sasha sokak kadınları için bir barınak açıyor, ve birkaç günlüğüne burada kalacaklar. | Open Subtitles | افتتاح ساشا بيت آمن للنساء البغاء و، اه، انهم يقيمون هنا لبضعة أيام. |
| Bir süre için burda kalacaklar. | Open Subtitles | سيظلان هنا لبعض الوقت.. |
| Bayan Munro onlar yabancı değildi ve şu anda oldukları gibi kalacaklar. | Open Subtitles | آنسة مونرو، إنهم ليسوا غرباء وسيبقون حيث هم راقدون |
| Ayrıca haftaya da onunla kalacaklar. | Open Subtitles | و هم سيكونون عند صابرينا هذا الأسبوع أتعلم ماذا يجب أن تفعل؟ |
| Çünkü, iyi ailelerin ve benim görüştüğümüz dul insanlar ve küçük çocuklar sokakta kalacaklar. | Open Subtitles | بسبب العوائلالبرئية... وأنا أتحدث عنالأراملوالأطفالالصغار... الذين سيتشردون في الشارع |
| Yakında, kamu baskısına yanıt vermek zorunda kalacaklar. Bu arada biz sessiz kalacağız. | Open Subtitles | قريباً أو لاحقاً , سيجب علىهم الإستجابة لضغط الرأي العام ومن جهة اخرى ، ونحن نبقى صامتين |