| kalene gittiğinde bütün bunların cevaplarını bulabileceğine inanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد الأجوبة يمكن أن توجد في زيارة إلى قلعتك |
| Baskın yapıldı kalene karın ve yavruların katledildi vahşice. | Open Subtitles | لقد داهمو قلعتك وتم ذبح زوجتك وأبنائك بوحشية |
| Baskın yapıldı kalene karın ve yavruların katledildi vahşice. | Open Subtitles | .هُجم على قلعتك .ذُبحت زوجتك وأطفالك بوحشيّة |
| Aşkım, bir daha kalene yabancı alma. | Open Subtitles | لا تدعي غرباء آخرون يدخلون قصرك |
| - Türk sınırları kalene çok yakın. | Open Subtitles | - الخطوط التركية قريبة جداً من قصرك |
| Yalnız olmayacaksın. Birimiz kalene bakmak için geride kalacak. | Open Subtitles | لن تقاتل بمفردك، سيبقى أحدنا حتى يحمي حصنك |
| Ben şahına ve kalene çatal yapmak üzereyken neden piyonunu koruyorsun? | Open Subtitles | -وجدت (آنيا) شيء ما لما تحاول حماية ذلك الجندي, بينما أنا على وشك أن أقوم بحركة "الشوكة" على قلعتك و ملكك؟ |
| Eski kalene geri dön. | Open Subtitles | عد مجدداً إلى قلعتك |
| kalene saldırmasına izin verdin. | Open Subtitles | أنت سمحت له بمهاجمة قلعتك |
| Yalnızlık kalene hoş geldin, Kal-El. | Open Subtitles | مرحباً بك في قلعتك للخلوة، يا (كال-إيل) |
| Yalnızlık kalene hoş geldin, Kal-El. | Open Subtitles | مرحباً بك في قلعتك للخلوة، يا (كال-إيل) |
| Yalnızlık kalene hoş geldin, Kal-El. | Open Subtitles | مرحباً بك في قلعتك للخلوة يا (كال-إيل) |
| Ya da "kalene" mi demek gerekir? | Open Subtitles | أو يجدر بي أن أقول "قلعتك"؟ |
| kalene veda et. | Open Subtitles | ودع قلعتك |
| - Nereye? - Senin kalene. | Open Subtitles | الى قصرك . |
| Ben kalene tek başıma saldırdım, sen ise bir orduyla mı saldırıyorsun? | Open Subtitles | أنا دخلتُ وحيداً إلى حصنك فهل جلبتَ أنت جيشاً؟ |