| Son derece tehlikeli ve çok büyük ihtimalle silahlı. O yüzden yakalamaya kalkışmayın. | Open Subtitles | إنه خطير جدّاً، ومن المرجّح أن يكون مسلّحاً، لذلك لا تحاولوا القبض عليه |
| Kendi frekansınıza yanıt vermeye kalkışmayın. | Open Subtitles | لا تحاولوا الرد بتردداتكم على هذه الرسالة |
| Yaratığa yaklaşmaya kalkışmayın, dediğim anlaşıldı mı? | Open Subtitles | ، لا تحاولوا الاقتراب من المخلوق هل هذا مفهوم ؟ |
| Ayrıca, kaçmaya da kalkışmayın. Ateş etme yetkimiz var. | Open Subtitles | لا تحاولوا الهرب، لدينا أوامر بإطلاق النار. |
| Bizi bu şehri yıkmak zorunda bırakmayın... ve bize karşı güç kullanmaya kalkışmayın. | Open Subtitles | لا تدفعونا ...لتدمير هذه المدينه و لا تحاولوا أستخدام القوه ضدنا |
| Bizi bu şehri yıkmak zorunda bırakmayın... ve bize karşı güç kullanmaya kalkışmayın. | Open Subtitles | لا تدفعونا ...لتدمير هذه المدينه و لا تحاولوا أستخدام القوه ضدنا |
| Havadan veya yerden izlemeye kalkışmayın. | Open Subtitles | مضبوط على التردد "إكس كيو 2 1 3 7" لا تحاولوا المراقبة الجوية أو الأرضية |
| Ve bir daha bizimle evlenmeye kalkışmayın. | Open Subtitles | -ولا تحاولوا أبداً , الزواج بنا مجدداً |
| Babanızla aramıza girmeye kalkışmayın; | Open Subtitles | ولا تحاولوا أن تقفوا |
| Babanızla aramıza girmeye kalkışmayın; | Open Subtitles | تقفوا أن تحاولوا ولا |
| Takip etmeye kalkışmayın. | Open Subtitles | "لا تحاولوا مطاردته" |
| Bir şey yapmaya kalkışmayın! | Open Subtitles | لا تحاولوا أي شئ ! |